SEARCH
🇬🇧
MEM
O
RY
.COM
4.37.48
Guest
Log In
Homepage
0
0
0
0
0
Create Course
Courses
Last Played
Dashboard
Notifications
Classrooms
Folders
Exams
Custom Exams
Help
Leaderboard
Shop
Awards
Forum
Friends
Subjects
Dark mode
User ID: 999999
Version: 4.37.48
www.memory.com
You are in browse mode. You must login to use
MEM
O
RY
Log in to start
Index
»
Tae Kim Complete Guide
»
Potential and uncertainty
»
Conditional
level: Conditional
Questions and Answers List
level questions: Conditional
Question
Answer
The most generic conditional without any assumptions or embedded meanings. Means If
~ば
If eat
食べれば
If wait
待てば
If do
すれば
If tastes good
おいしければ
If not eat
食べなければ
If without/not exists
なければ
If student
学生であれば
If free
暇であれば
はやめ - Early
早め
でんわ すれ ば - If call
電話すれば
よやく - reservation
予約
If (you) call early, (you) can make (a) reservation easily.
早めに電話すれば、予約が簡単にできるよ。
If not busy
忙しくなければ
If tomorrow is not busy, won’t (you) to go to watch movie?
明日は忙しくなければ、映画を見に行かない?
しんせつ - kindness
親切
If a kind person
親切な人であれば
If (he/she) is (a) nice person, (I) think (we) can become friends.
親切な人であれば、友達になれると思う。
Used in the past tense to describe something that was unexpected. Means "If"
ら / らば
If you were a friend
友達だったら
If you were busy
忙しかったら
If you eat
食べたら
If you read
読んだら
If you weren't free
暇じゃなかったら
If didn't want to go
行きたくなかったら
If (you) didn’t want to go, why did (you) say (you) wanted to go?
行きたくなかったら、どうして行きたいと言ったの?
When returned
帰ったら
Garbage
ごみ
ちらかして いた - was scattering
散らかしていた
When (I) returned home, (the) dog was scattering around (the) garbage.
家に帰ったら、犬がごみを散らかしていた。
used to describe something in a given context. Means "If" or "Given that"
なら(ば)
If a friend
友達なら
If busy
忙しいなら
If not busy
忙しくないなら
If eat
食べるなら
if say/tell
言うなら
If everybody is saying (they) don’t want to go, I won’t go as well.
皆が行きたくないと言うなら、私も行かないよ。
If it's Alice
アリスちゃんなら
If (you’re) referring to Alice-chan, (she) went home already, you know.
アリスちゃんなら、もう家に帰ったよ。
Happened yesterday
昨日起きた
はなし なら - If it's a story
話なら
If (you’re) referring to (the) story of (what) happened yesterday, (I) already heard from Tanaka-san.
昨日起きた話なら、田中さんからもう聞いたよ。
If (you’re) not busy, why can’t you meet (me)?
忙しくないなら、どうして会えないの?
Used to describe things that happen as a natural consequence with very high certainty. Means "If" / "When"
だと / と
When (you're) a friend
友達だと
When it's quiet
静かだと
When (you) do
すると
When (you) not do
しないと
When busy
忙しいと
When not go
行かないと
If (we) don’t go now starting now, (we) won’t make the train.
今から行かないと、電車に間に合わないよ。
When free
暇だと
If he’s free, (he) always plays game(s).
彼は暇だといつもゲームをしているの。
When eat
食べると
If (you) eat that much, (you’ll) get fat for sure.
そんなにたくさん食べると絶対太るよ。
If (you) are (a) student, (you) can use student discount. (Generic conditional, no assumption whether you a student)
学生であれば、学生割引が使えるよ。
If only (he/she) was (a) student of here, (I) would be able to meet again soon. (Same as generic conditional but used for the past tense)
ここの学生だったら、またすぐ会えるのにな。
If (he/she) is a student, (I) thought (he/she) would study more but (he/she) doesn’t at all. (He/she is a student, ie “since he is a student…”)
大学生なら、勉強をもっとすると思ったけど、全然していないよ。
If (you) are (a) student, ramen here is 400 yen. (Stating a fact)
学生だと、ここのラーメンは400円だよ。
If (you’re) not busy, let’s go see (a) movie. (Generic conditional with no assumption of whether you’re busy or not)
忙しくなければ、映画を見に行こう。
ひるね - nap
昼寝
If (you’re) that busy, why (did you) take a nap? (Same as generic conditional but used for the past tense)
そんなに忙しかったら、どうして昼寝をしたの?
If (you’re) that busy, let’s talk tomorrow. (It’s known that the person is busy ie “given that you’re busy…”)
そんなに忙しいなら、話は明日にしましょう。
junk food
ジャンクフード
If (I) become busy with work, (I) always want to eat junk food. (Predetermined outcome, ie “when busy…”)
仕事で忙しくなるといつもジャンクフードを食べたくなる。
ほうてい しき - formula
方程式
If (you) understand (the) formula, (the) test is simple. (Generic conditional that can be applied to anybody)
方程式が分かれば、試験は簡単だよ。
If (I) know the time and place, (I’ll) send email to everybody. (Used to express what happens after, ie “once (I) know…”)
時間と場所が分かったら、皆にメールを送るよ。
ひつよう - necessary
必要
If (you) don’t understand my feeling(s), there is no need to talk anymore. (The person doesn’t seem to understand, ie “since you don’t understand…”)
私の気持ちが分からないなら、もう話す必要がないの。
でんわ ばんごう - Phone number
電話番号
If (you) don’t know (the) phone number, (you) can’t contact (him/her/them), right? (Expressing almost 100% certainty)
電話番号が分からないと連絡が出来ないでしょう?