橋本
Hashimoto | /family name (foot of the bridge)/ |
(お)兄さん
(o)nîisan | older brother /polite/ (outgroup or term of address) |
兄
âni | older brother; my older brother /in-group/ |
(お)姉さん
(o)nêesan | older sister (out-group polite) |
姉
ane | older sister; my older sister /in-group/ |
会う
âu /-u; âtta/ | to meet, see (a person) |
Xに合う
X ni âu | meet person X, see person X |
優しい人
yasáshii hitò | a person who is gentle, kind, nice |
嫌な人
(iyá nà hito) | a person who is disagreeable, disliked |
難しい人
(muzúkashìi hitò) | person who is hard to get on with, hard to please |
それに
sore ni | on top of that, in addition |
凄い・すごい
sugôi /-katta/ | is awesome (huge), wonderful, weird,terrific |
凄く上手だ
sugôku joúzù da | is awfully skilled/skillful |
びっくりする・吃驚する
biḱkùri-suru | become surprised |
向うにいたから
(mukôu ni itâ kara) | because [he] was abroad; [he] was abroad so.. |
暖かい
at(á)takài /-katta/ | is warm |
涼しい
suzúshìi /-katta/ | is cool |
暑い
atsûi /-katta/ | is hot |
寒い
samûi /-katta/ | is cold (of atmospheric temperature only) |
蒸し暑い
mushíatsùi | hot and humid |
暖かくなったから、あったかくなったから
(at(á)tàkàku nâtta kara) | because it became warm; it became warm so... |
家族
kâzoku | family; my family |
ご家族
(gokâzoku) | family of the out-group /polite/ |
一緒
issho | togetherness |
一緒にする
issho ni suru | do together |
アイデア・アイディア
âidea / âidia | idea (from english)=kangae |
相談する
(go)soudan-suru | consult, talk over (prefix 'go', honorific: consult with you/you consult) |
後で
âto de | later on |
電話しますから
(deńwa-shimàsu kara) | because [I] will telephone; [I] will telephone so... |
思う
omôu /-u; omôtta/ | to think |
帰っていると思いますから
(kaette (i)ru to omóimàsu kara) | because [I] think [I] will have returned (home) |
どうする
dôu suru | how will [you] act?; what will [you] do? |
どうすんの?
(dôu sun no?) | how will [you] do? what will [you] do? /contracted form where ru ~ n/ |
北海道
Hoḱkàidou | northernmost island of Japan |
本州
Hôñshuu | main island of Japan |
九州
Kyûushuu | large southern island of Japan |
四国
Shikôku | small island on the southeast coast of Japan |
行きたいと思っている
(ikítai to omòtte (i)ru) | [I]'ve been thinking [I]'d like to go |
一人で行く
hitô-ri de iku | go alone (being one person) |
山中
Yamanaka | /family name (in the mountains)/ |
妹
imóutò | (my) younger sister /in-group/ |
弟
otóutò | (my) younger brother /in-group/ |
兄弟・兄妹・姉妹・姉弟
(go)kyôudai | brothers and sisters/ siblings (go- suffix is out-group) |
三人で
(sań-nìn de) | being 3 people |
皆で
(minna de) | (being) everyone together / everything together |
面白いだろう
(omóshiròi darou) | it's probably interesting /direct style -tentative/ |
どうして
dôu-shite | how come? how? why? |
なぜ・何故
nâze | why? (bit less conversational than dóu shìte) |
いつも・何時も
itsu mo | always |
遅くまで
osókù made | until late |
会社
kaisha | company / firm |
事務所
jimûsho | office (workplace) |
ラッシューアワー
raśshu-àwaa | rush hour |
嫌
iyâ /-na/ | unpleasant, disagreeable (na-noun) |
嫌だから
iyâ da kara | because it is unpleasant |
一人
hitô-ri | one person, single (person), alone |
二人
futá-rì | two people |
三人
sań-nìn | three people |
四人
yo-nîn | four people |
五人
go-nîn | five people |
何人
nan-nin | how many people? |
六人
rokû-nin | six people |
七人
nanâ-nin / shichî-nin | seven people (2 ways) |
八人
hachî-nin | eight people |
九人
kyuu-nin / ku-nin | nine people (2 ways) |
十人
jûu-nin | ten people |
十一人
(júuìchi-nin) | eleven people |
Xと会う
X to âu | meet (with) person X |
いいと思う
îi to omôu | I think [that] it's fine/good |
妹さん
imoutosan | younger sister /(polite) out-group/ |
弟さん
otoutosan | younger brother / (polite) out-group/ |