社長
shachou | (company) president; CEO |
副社長
fukushâchou | (company) vice-president |
部長
buchou | division/department manager |
課長
kachou | section manager |
院長
închou | hospital director (director of byouin) |
学長
gakuchou | academic president (of college) |
校長
kouchou | principle of a school up to high school |
館長
kânchou | institute director (museum, etc.) |
署長
shochou | chief of police/fire department, or other office |
教授
kyouju | professor (general term, not an address like sensei) |
教師
kyôushi | instructor (not used to refer to own job, unlike kyouju) |
大使
tâshi | ambassador |
大使館
tâishikan | embassy |
領事
ryôuji | consul |
領事官
ryôujikan | consulate |
外出中だ
gaíshutsu-chuu dà | be out |
秘書
hîsho / hishô | secretary |
変わる
kawaru /-u; kawatta/ | undergo change; change places, transfer (a call to another) |
変わりますので
kawárimàsu no de | being the case that (I'll) change |
山森
Yamâmori | (Family name - mountain forest) |
山口
Yamâguchi | (Family name) - mountain opening |
研究所
keńkyuujò | research institute |
研究する
kenkyuu suru | to research, study |
はぁ
hâa | /polite affirmation, similar to hai/ |
実
jitsû | truth, reality |
近い
chikâi /-katta/ | is near |
内
uchi | interval (inner); inside (contrast with soto) |
近いうちに
chikâi uchi ni | in the near future |
そのうち
(sono uchi) | 1) before very long; soon; 2) among those (the ones mentioned) |
お目にかかる
omé ni kakàru /-u; kakatta/ | meet, see (a person) /humble-polite/ |
都合
(go)tsuḡou | one's schedule; convenience |
さよう
sayou | formal/older word for sou ‘in that way’ |
戻る
modôru /-u; modôtta/ | return, go,come back, back up |
それでは
soré dè wa / soré jà | that being the case |
ですねぇ
desu ne(e) | /filler/ you know... |
結構な
kêkkou /na/ | fine; great / (as adverb) a lot; considerably |
伺う
ukaḡau /-u; ukaḡatta/ | visit; inquire /humble-polite/ |
伺いますので
ukágaimàsu no de | being the case that I'll visit (or inquire) |
近くの駅
(chikâku no eki) | a closeby station |
博物館
hakubutsukan | museum (history, science, etc. but not art) |
研究室
kenkyuushitsu | laboratory (also rabo) / prof. office |
研究する
kenkyuu-suru | to do research |
都合がいい
tsugou ga ii | be convenient for someone (timewise) |
都合が悪い
tsugou ga warui | be inconvenient for someone |
結構な時間です
(kekkou na jikan desu) | it takes a lot of time |
若いうちに
wakai uchi ni | ‘while one is young’; ‘before one gets old’ |