窓
mâdo | window |
閉まる
shimâru /-u; shimâtta/ | [something] become closed; closes [vi] |
ドア ・ 戸
dôa / to | door |
網戸
amîdo | screen door |
雨戸
amâdo | storm door /rain+door/ |
襖
fusuma | sliding doors (opaque) |
障子
shouji | sliding doors (with paper panels) |
開く
aku /-ku; aita/ | [something] opens; become open [vi] |
閉める
shimêru /-ru; shîmeta/ | close [something] [vt] |
さっき
sâkki | a while ago |
開ける
akeru /-ru; aketa/ | to open [something] [vt] |
鍵
kaḡi | key |
鍵をかける
kaḡi (wo) kakêru /-ru; kâketa/ | to lock [something] |
鍵がかかる
kaḡi (ḡa) kakâru /-u; kakâtta/ | [something] locks; become locked |
大事
daíjì /na/ | valuable, important |
入る
hâiru /-u; hâitta/ | go in, enter [vi] |
カメラ
kâmera | camera |
トランク
torâñku | trunk (of car, or storage box) |
入れる
ireru /-ru; ireta/ | put into, insert |
置く
oku /-u; oita/ | put, place [vt] |
入れておく
iret(e) oku | put in for future use, put in and leave [it] |
写真
shashiñ | photograph |
取る ・ 撮る ・ 捕る
tôru /-u; totta/ | take up, take away, take (image, picture) / capture [vt] |
写真を撮る
shashíñ wo tòru | to take a picture |
敬 ・ 恵
Kei | Kei (girl’s nickname) |
テレビ
têrebi | television |
ラジオ
râjio | radio |
電気
dêñki | electricity; (electric) lights; electric |
付ける
tsukêru /-ru; tsukêta/ | attach [something]; turn on [vt] |
付けておく
tsukêt(e) oku | turn on for future use, turn on & leave [it] |
ニュース
nyûusu | news |
付く
tsûku /-u; tsuita/ | become attached; become turned on [vt] |
消す
kesu /-su; keshita/ | turn off; extinguish, erase |
消える
kieru /-ru; kieta/ | go out; become turned off; be extinguished |
アメリカ銀行
Amérika-gìñkou | Bank of America |
ホワイっと
Howâito | White (name) |
置いておく
oite (i)ku | leave behind (lit. go having put down) |
棚
tana | shelf |
本棚
hôñdana | bookshelf |
仕舞う
shimau /-u; shimatta/ | put away, store |
仕舞っておく
shimatt(e) oku | put away for future use, put away and leave [it] |
直す
naosu /-su; naoshita/ | fix [something] |
直る
naoru /-ru; naotta/ | something gets fixed |
大事にする
daiji ni suru | to cherish, treasure, to take good care of |
電話がかかる
denwa ga kakaru | get a phone call |
フランス語を取る
furansugo wo toru | to take French (as a class) |
鍵を外す
kagi wo hazusu | release the lock, unlock |
鍵を開ける
kagi wo akeru | 'open' the lock, unlock |
お大事に
odaiji ni | (exp) please take care. (when someone is ill), take care (of yourself) |
砂糖を取る
satou wo toru /totta/ | pick up the salt (i.e. to pass over) |
消してある
keshite aru | to have been put out/erased (by one); [lights] have been turned off |
消えていた
kiete (i)ta | (lights) were out/turned of (in a continuous state of being out) |
明かり ・ 灯り
akari | light, illumination, glow |