Tienen examenes finales el próximo mes no? | 来月 に なったら 期末 テスト ある の わかる よ ね |
Verdad? | わかる よ ね |
Entonces creo que saben a que voy con esto | で 予想 は ついてる かも しれ ない けど |
Pero si fallan alguna asignatura | 赤点 の 教科 が あった 場合 |
Las clases complementarias serán los fines de semana | 補習 は 週末 だ よ |
A veces serán durante el verano también | 場合 に よって は 夏休み に も 入る |
Participar en actividades de club será díficil | 遠征 は 物理的 に 無理 な ん じゃ ない か ね |
Hey! No hay a donde correr | おい どこ に も 逃げ られ ない ぞ |
Enoshita Atrapalos | 縁 下 捕まえろ |
Si! | はっ |
Re... Reprobar? cuanto es lo minimo? | 赤 … 赤点 って 何点 ですか |
Eso preguntas? | そっから |
Kageyama dejo de respirar | 影山 が 息 し て ませ ん |
Como dijimos que continuaríamos en actividades del club lo mínimo es que saquemos decentes notas | 俺達 も 部活 続ける って 言った からには それなり の 成績 出さ ない と な |
No deberían reprobar | 赤点 は ない でしょ |
No | ない ね |
Tal vez si le ruego al vicedirector | 教 … 教頭 先生 に 一生懸命 頼め ば きっと … |
Por qué no te esfuerzas y no repruebas el examen? | まずは 一生懸命 赤点 を 避け な よ |
Incluso con el permiso del vicedirector | 教頭 先生 の 承諾 は もらえ て も |
Si tienen que tomar clases complementarias ellas tomarían la prioridad | 補習 に なった 場合 そっち が 優先 だ よ |
Coach | コーチ |
No es algo que puedas evitar como estudiante | ま まあ 学生 で ある 以上 は 避け て 通れ ん よな |
Pero... | そんな … |
Necesitas fuerza de voluntad, Necesitas creer que puedes hacerlo | 根性 だ 気持ち が 大事 だ ぞ |
Solo fuerza de voluntad? | 精神論 ? ! |
No, esta bien, Porfavor enseñeme | いや この際 それ でも いい です 教え て ください |
Hinata, Realmente tengo que decirlo? | 日向 よ これ は あまり 言い たく は なかった が |
Parezco del tipo que sacaba buenas calificaciones? | この 俺 が 勉強 できる タイプ に 見える か |
Hinata, Seguro que no tienes que preocuparte mucho al respecto | 日向 そこ まで 思い詰め なく て も 多分 大丈夫 だ よ |
Nuca he sacado doble digito en ninguna de mis pruebas | 俺 小 テスト 2 ケタ 以上 の 点数 ほとんど 取った こと ない です けど |
Estaré bien? | 大丈夫 です か |
Esperen, aun no recen. | おい お前 ら 菩薩 顔 やめろ |
Pueden hacerlo si lo intentan... | やれ ば できる やれ ば できる … |
Sensei, calmese | 先生 も しっかり しろ |
El sonido de la desesperación | 阿鼻叫喚 |
Controlense | 狼狽える な |
Aun tenemos tiempo hasta que los exámenes comiencen | テスト まで まだ 時間 は ある ん だ |
No hay manera Karasuno de su máximo sin estos cuatro idiotas | この バカ 4 人 抜き で 烏野 の マックス が 発揮 できる か |
Sin duda | いや でき ない |
No se si estoy alagado u ofendido | 嬉しい よう な 悲しい よう な |
Lo lograremos, todos iremos a Tokyo | やって やる 全員 で 東京 行って やる |
Escuchen, lo que me prometerán ahora | いい か お前 ら まず お前 ら が これから 絶対 に 守る こと は … |
No se dormirán en clase | 授業中 に 寝 ない こと |
Esa es la prioridad principal? | そっから な の か |
Quédense despiertos con pura fuerza de voluntad | 根性 だけ で いきなり 徹夜 |
Echando a perder sus clases y su club | 日中 の 授業 も 部活 も グズグズ |
Es absolutamente inaceptable | なんてこと は 以ての外 だ |
Cierto | はい |
Nos vamos | お先 で ー す |
Buen trabajo | お疲れ |
Esta bien, pasaron sus exámenes de admisión a la preparatoria | 大丈夫 そもそも 高校 入試 は パス でき た わけ だし さ |
Suga san | スガ さん |
Si se duermen en clases más vale que estén listos para las consecuencias | まあ これ で 授業中 寝 て たら マジ 覚悟 し とけ よ |
Kageyama | 影山 |
Ahhh, no! | 嫌 だ |
No tienes derecho a ser quisquilloso | おい ワガママ 言う な |
No podremos ir a los juegos fuera si reprobamos | 赤点 取ったら 遠征 行け ない ん だ ぞ |
Nekoma, habrá muchas escuelas fuertes de Tokyo | 音 駒 だ ぞ 東京 の 強豪 が ゴロゴロ な ん だ ぞ |
No te importa no ir? | 行け なく て も いいの か |
Le dijiste a Ushiwaka que serías el mejor armador | ウシ ワカ に 最強 の セッター に なる って 言って た じゃ ねー か |
Me sorprende que las calificaciones de Kageyama sean malas | 影山 も 勉強 でき ない って 意外 だ よな |
Parece inteligente | 頭 の 回転 速 そう なのに |
Las de Hinata no me sorprenden | 日向 は 見 た まんま だ けど |
Estoy seguro que lo único en su cabeza es el voleyball | 頭 ん 中 完全 に バレー の こと だけ な ん でしょ |
Tsukishima | 月島 |
San | … さん |
Ayúdanos a estudiar | 勉強 教え て くれ |
porfa | … さい |
K? no | 嫌 だ けど |
Menos de una hora al día, o dinos como estudiar | 1 日 数十分 とか それ か 勉強法 チョコッと とか でも |