万国旗
bankokki | stream of all nations flags (often decoration for sports day or other events) |
爆弾
bakudan | bomb |
の化ける
bakeru /-ru; baketa/ (vi) | change shape/form; transform (vi) |
パシャパシャ ・ ぱしゃぱしゃ
(pashapasha) | splish-splash; with a splash / clickclick (of shutter) |
ばさ・ ばさばさ
(basa / basabasa) | with a flap; with a snap; with a thud; with a crash; with a swish |
ぱんぱん
panpan | bang; slap; clap / bulging; filled to bursting (gitaigo) |
パタパタ ・ ぱたぱた
batabata | flapping (of a flag, fan, etc.); fluttering; whack-whack (e.g. beating dust out of a rug); whap-whap / pitterpatter (footsteps) |
ハンガー
hángàa | clothes hanger |
はさみ (鋏)
hasâmi | scissors |
刃 / 刃物
hâ/ hâmono | blade |
灰
hai | ash |
黴菌
baikin | bacteria, mold. |
配達
haitatsu (suru) | delivery (+suru) deliver |
廃品回収
(haihinkaishuu) | waste collection |
生える
haeru /-ru; haeta/ | grow (e.g. plants, flowers, teeth) (vi) |
馬鹿
bâka | Idiot |
剥がす ⇔ 貼る
hagâsu /-u; hagâshita/ | Peel off (vt) (opposite of haru) |
計り
hakari | Scale-weighing (noun-stem) |
吐く
hâku /-u; hâita/ | spit [out] , breath out (iki wo~), throw up, vomit, emmit (vt) |
拍手
hakushu | applause, clap |
爆発
bakuhatsu (suru) | explosion, detonation (suru) explode, erupt |
歯車
haguruma | Gears, cog |
刷毛
hake | (paint) brush |
バケツ
baketsu | bucket, pail |
励ます
hagémàsu /-u; hagémàshita/
(distal) hagemashimasu | to encourage, cheer on, raise (the voice) (vt) |
禿げる
hageru /-ru; hageta/ | go bald; lose hair; become bare (eg mountain bare of trees) (vi) |
挟まる
hasamaru /-u; hasamatta/ | be caught in/between (vi) |
橋
hashi | bridge |
端
hashi | edge |
き弾く / 弾ける
hajiku /-u; hajiita/
hajikeru /-ru; hajiketa/ | flip; flick / repel / use (an abacus) / strum; to pluck the strings (of a guitar, etc.); (vt)
burst open; to split open (balloon, etc.) / be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor) / bounce; (vi) |
梯子
hashigo | ladder |
燥ぐ
hashagu /-u; hashaida/ | make merry, frolic, be in high spirits (vi) |
柱
hashira | Pillar |
外れる
hazureru /-ru; hazureta/ | miss the target, lose (chance) |
旗
hata | flag |
裸
hadaka | Naked, bareness, uncovered
be penniless |
裸足
hadashi | barefoot |
罰
bachi | Punishment, curse (org. divine punishment)
penality |
鉢
hachi | bowl |
鉢巻
hachimaki | headband (cloth, sometimes with pattern or Kanji on front) |
蜂蜜
hachimitsu | Honey |
ばつ (罰点)
batsu / batten | (wrong, used to indicate an incorrect answer, etc.) x (mark); cross |
発見
hakken (-suru) | discovery, detection; (-suru) to discover |
発車
hassha (suru) | departure of a vehicle |
発明
hatsumei (suru) | invention (suru) to invent |
はてな
hatena | question mark
(int) dear me! / well, let me see |
話し合う
hanashiau /-u; hanashiatta/ | Talk to each other |
放す
hanasu /-u; hanashita/ | release, let go, set free, turn loose (vt) |
離す
hanasu /-u; hanashita/ | separate, part, keep apart (vt) |
花束
hanataba | bouquet, bunch of flowers |
花畑
hanabatake | Flower Garden |
花火
hanabi | fireworks |
花弁
hanabira | (flower) petal |
発条
bâne | spring (thing that bounces) |
羽 (羽根)
hane | feather |
跳ね変える
(hanekaeru /-ru; hanekaeta/) | Bounce back. |
跳ねる
haneru /-ru; haneta/ | jump; leap; prance; spring up; hop; / break up, come to an end (vi) |
幅
haba | breadth |
歯磨き
hamîgaki | brushing teeth (+suru) / toothpaste |
食み出す
(hamídàsu /-u; hamidashita/) | Squeeze out |
波紋
hamon | Ripples, ring on the water |
早起き
hayáokì | Get up early |
早寝
hayánè | early to bed |
早引け
hayabike (-suru) | Leaving early (office/school) |
流行る
hayaru /-u; hayatta/ | be popular, come into fashion (vi)
be prevalent, spread widely (like a disease), flourish |
貼り絵
(harie) | papier-mache, collage |
針金
harigane | (metal) wire |
張り切る
harikiru /-u; harikitta/ | be in high spirits, full of energy, enthusiastic, eager (vi)
(literal meaning) be stretched to the breaking point |
晴れ着
haregi | festive dress, (one's) Sunday best, best clothes |
腫れる
hareru /-ru ; hareta/ | to swell (from inflammation); become swollen (vi) |
版画
hanga | woodblock print |
パンク
pânku | flat tire (puncture) |
反射
hansha (-suru) | reflect (i.e. light or sound), reverberate (suru)
(biol) reflex (from nervous system) |
反省
hansei (suru) | reflection, reconsideration (-suru) reflect back on
2) to feel remorse, be sorry, regret (for what you have done) |
犯則 (反則)
hansoku (suru) | violation (of rules); infringement (suru) commit a foul, break the rule |
半纏
hanten | traditional short winter coat resembling a haori without gussets |
斑点
hanten | spots, fleck |
麻疹
hashika | measles |
発熱
hatsunetsu (suru) | (attack of) fever;
heat generation (suru) |
掃く
hâku /-u; hâita/ | to sweep, brush (vt) |
お話のキャラ
(ohanashi no kyara) | characters in a story |
判子
hanko | seal (used in lieu of a signature); stamp (larger one) |
絆創膏
bansoukou | sticking plaster; adhesive bandage (i.e. Band-Aid) |
バス代
basudai | bus fare |
ばらばら
barabara /na/ | scattered; disperse; loose; disconnected; in pieces; in drops (na-no-noun-suru) (gitaigo) |
ハンドル
handoru | steering wheel |
吐き気
hakike | nausea, sick stomach, feeling like vomiting |
パトカー
patôkaa / patóroorukàa | police car (patrol car) |
鼻水
hanamizu | runny nose |
花柄
hanagara | flower pattern, floral |
ぼったくり
bottakuri | a rip-off, overcharging |
払い戻す
haraimodosu /-u; haraimodashita/ | to repay, pay back, refund, reimburse |
発音
hatsuon (suru) | pronunciation / (suru) to pronounce |
犯人
hannin | criminal, offender, culprit |
犯罪
hanzai | crime, offense |
派手
hade /na | show, loud, gaudy (na-noun) |
畑
hatake | field (for fruits, vegetables, etc.)
cultivated land, plot, plantaiton |