πας () | geheel(, ieder, (mv) alleν(, παντος)) |
καθιξειν | (gaan) zitten |
παλαιος | oud, van vroeger |
ό ανηρ () | man(, ανδρος) |
το σωμα () | het lichaam, το σωματος |
εγγυς + | dichtbij +genitivus |
ό ήγεμων () | leider, aanvoerder, ήγονος |
ευδαιμων () | gelukkig(, ευδαιμονος, nominativus meervoud ευδαιμονες) |
αφρων () | onverstandig, dwaas(, αφροδος, nominativus meervoud αφροδες) |
τα κακα | rampen, ongeluk, ellende |
ημεις | wij nominativus |
ημων | wij gentivus |
ημιν | wij dativus |
ημας | wij accusativus |
μηκετι | niet meer(, bij gebiedende wijs gebruiken) |
αποπεμτειν | terugsturen, wegsturen |
ό/ή παις () | kind (jongen en meisje), slaaf, παιδος |
ή ερις () | ruzie, strijd, twist, εριδος |
οιος τε ειμι +infinitivus | in staat zijn om, kunnen |
σωφρος () | verstandig(, σωφρονος, mannelijk meervoud σωφρονες) |
αριστος | beste, zeer goed, heel goed |
ό σωτης () | redder(, σωτηρος) |
ή γυνη () | vrouw, γυναικος |
ό λεων () | leeuw, λεοντος |
πασα () | geheel(, ieder, (mv) allen, πασης) |