напоминать, выглядеть как; быть как... | 像(动) [xiàng] |
служит префиксом уменьшительным или ласкательным, иногда пренебрежительным | 小(小王) [xiǎo(Xiǎo Wáng)] |
тихо, вполголоса, шепотом | 小声 [xiǎoshēng] |
детство, детский возраст | 小时候 [xiǎoshíhou] |
роман (сч. сл. 本 běn) | 小说 [xiǎoshuō] |
осторожно, быть осторожным (букв. маленький + сердце) | 小心 [xiǎoxīn] |
небольшая группа | 小组 [xiǎozǔ] |
кампус, территория университета | 校园 [xiàoyuán] |
директор школы, учебного заведения (счетное слово 个 ge, 位 wèi, 名 míng) | 校长 [xiàozhǎng] |
шутка, анекдот | 笑话 [xiàohuà] |
шутка, анекдот, чепуха, ерунда | 笑话儿 [xiào huàér] |
обувь | 鞋 [xié] |
в душе, в уме | 心里 [xīn·li] |
настроение; расположение духа | 心情 [xīnqíng] |
в сердце, в мыслях | 心中 [xīnzhōng] |
новости (счетное слово 条 tiáo) | 新闻 [xīnwén] |
письмо; сообщение, новость | 信(名) [xìn] |
сигнал; сигнальный, сигнализационный | 信号 [xìnhào] |
информация, сведения; весть, известие; сообщение | 信息 [xìnxī] |
вера, уверенность (в своих силах), убеждённость | 信心 [xìnxīn] |
кредитная карта | 信用卡 [xìnyòngkǎ] |
звезда | 星星 [xīngxing] |
двигаться; действовать; действие; акт | 行动 [xíngdòng] |
пешеход; прохожий | 行人 [xíngrén] |
действие, поступок; акт; поведение | 行为 [xíngwéi] |
фамилия, иметь такую-то фамилию | 姓 [xìng] |
полное имя, фамилия и имя | 姓名 [xìngmíng] |
быть в отпуске, отдыхать на каникулах | 休假 [xiū//jià] |
очень много, порядочно; целый ряд | 许多 [xǔduō] |
выбирать, избирать | 选 [xuǎn] |
семестр (учебный) | 学期 [xuéqī] |
снег | 雪 [xuě] |
цвет(-а) | 颜色 [yánsè] |
глаз, око; небольшое отверстие; (игра Го) ловушка; (в опере) неакцентированный ритм | 眼 [yǎn] |
глаз(-а) (счетное слово 只 zhī, 双 shuāng пара) | 眼睛 [yǎnjing] |
держать (питомцев), растить; поддерживать; рождать; поправлять здоровье; совершенствовать; приобретать (напр., привычку); отращивать (волосы); приемный | 养 [yǎng] |
образец; фасон; модель; вид; образ; мина, поза; видимость | 样子 [yàngzi] |
требовать, просить, запрашивать | 要求 [yāoqiú] |
лекарство, препарат (сл. слово 种 zhǒng разновидность) | 药 [yào] |
аптека | 药店 [yàodiàn] |
таблетка, пилюля | 药片 [yàopiàn] |
микстура, жидкое лекарство | 药水 [yàoshuǐ] |
возможно | 也许 [yěxǔ] |
ночь; ночью; ночной; вечерний | 夜 [yè] |
ночью, вечером, в ночное или вечернее время | 夜里 [yè·li] |
часть, доля | 一部分 [yí bùfen] |
обязательно, точно | 一定 [yídìng] |
всего | 一共 [yígòng] |
немного, какое-то время; вскоре | 一会儿(副) [yíhuìr] |
Доброго пути | 一路平安 [yílù-píngān] |
попутного ветра, счастливого пути | 一路顺风 [yílù-shùnfēng] |
уже | 已经 [yǐjīng] |
после, потом, позже | 以后 [yǐhòu] |
раньше, до | 以前 [yǐqián] |
больше чем, свыше | 以上 [yǐshàng] |
вне, за пределами, кроме, за исключением | 以外 [yǐwài] |
полагать, считать | 以为 [yǐwéi] |
(о положении) ниже, под; (о количестве) менее; (о возрасте) до | 以下 [yǐxià] |
стул (счетное слово 把 bǎ) | 椅子 [yǐzi] |
обычно, как правило | 一般 [yìbān] |
немного | 一点点 [yì diǎndiǎn] |
вся жизнь | 一生 [yìshēng] |
прямо, постоянно, все время | 一直 [yìzhí] |
сто миллионов | 亿 [yì] |
мнение, взгляд; точка зрения; (критическое) замечание; претензия | 意见 [yì·jiàn] |
смысл, значение, идея, интерес | 意思 [yìsi] |
потому что, из-за | 因为 [yīn·wèi] |
инь, женское/отрицательное начало, темный, скрытый | 阴 [yīn] |
облачное небо, пасмурное небо | 阴天 [yīntiān] |
слог | 音节 [yīnjié] |
музыка | 音乐 [yīnyuè] |
музыкальный концерт | 音乐会 [yīnyuèhuì] |
банк (счетное слово 家 jiā) | 银行 [yínháng] |
банковская карта | 银行卡 [yínhángkǎ] |
быть должным; следует, полагается; необходимо, нужно, должно; заслуженно, поделом; как и следует | 应该 [yīnggāi] |
английский язык (письменный); английский текст | 英文 [Yīngwén] |
английский язык | 英语 [Yīngyǔ] |
фильм, кино | 影片 [yǐngpiàn] |
влиять, влияние | 影响 [yǐngxiǎng] |
вечный, вековечный; вечно, всегда; навечно | 永远 [yǒngyuǎn] |
масло, жир; нефть; красить, лакировать; быть испачканным в жиру; изворотливый, скользкий | 油 [yóu] |
турист, экскурсант | 游客 [yóukè] |
дружба; дружественный | 友好 [yǒuhǎo] |
иметь свободное время; быть свободным | 有空儿 [yǒukòngr] |
кто-то, некто; (некоторые) люди; кто-то есть, занято (например, туалет) | 有人 [yǒurén] |
немного, чуть-чуть | 有(一)点儿 [yǒu( yī) diǎnr] |
интересный; питать интерес (к кому-либо в романтическом смысле) | 有意思 [yǒuyìsi] |
снова, опять, к тому же | 又 [yòu] |
рыба (счетное слово 条 tiáo) | 鱼 [yú] |
речь; язык (счетное слово 种 zhǒng, 门 mén) | 语言 [yǔyán] |
первоначально; первоначальный; оказывается; на самом деле | 原来 [yuánlái] |
причина, повод; основание | 原因 [yuányīn] |
двор; название определенных государственных учреждений; публичное место; институт, академия | 院 [yuàn] |
директор, президент, глава | 院长 [yuànzhǎng] |
двор, усадьба | 院子 [yuànzi] |
желать, хотеть | 愿意 [yuànyì] |
месяц | 月份 [yuèfèn] |
луна | 月亮 [yuèliang] |
перейти через; преодолеть, еще более | 越 [yuè] |
все больше и больше; чем дальше, тем... | 越来越 [yuèláiyuè] |
облако (счетное слово 朵 duǒ) | 云 [yún] |
спорт, движение, кампания | 运动 [yùndòng] |
мы (включая говорящего) | 咱 [zán] |
мы, мы с вами (с тобой) | 咱们 [zánmen] |
грязный | 脏 [zāng] |
завтрак | 早餐 [zǎocān] |
утро | 早晨 [zǎochén] |
уже давно, еще раньше | 早就 [zǎojiù] |
что делать, как делать | 怎么办 [zěnmebàn] |
как? каким образом? как дела? | 怎么样 [zěnmeyàng] |
как, каким образом | 怎样 [zěnyàng] |
занимать (напр., место, время), составлять; обладать (напр., преимуществом) | 占 [zhàn] |
стоять, вставать; останавливаться | 站(动) [zhàn] |
остановиться; стой! | 站住 [zhàn·zhù] |
старший; главный, первый; расти, увеличиваться; множиться, возрастать; накапливаться | 长 [zhǎng] |
вырастать, становиться взрослым | 长大 [zhǎngdà] |
находить, обнаруживать | 找出 [zhǎochū] |
присматривать, заботиться | 照顾 [zhào·gù] |
фотография (счетное слово 张 zhāng) | 照片 [zhàopiàn] |
фотографировать; фотографирование; фотографический | 照相 [zhào//xiàng] |
так, такой, настолько | 这么 [zhème] |
в это время, в этот момент | 这时候|这时 [zhè shíhòu| zhè shí] |
такой; так; таким образом | 这样 [zhèyàng] |
подлинный; настоящий; истинный; действительно; на самом деле | 真正 [zhēnzhèng] |
нормальный, обычный; постоянный; средний | 正常 [zhèngcháng] |
как раз; кстати, впору | 正好 [zhènghǎo] |
достоверный, действительный, точный; правильный; правильно | 正确 [zhèngquè] |
быть точно, быть именно, быть прямо как | 正是 [zhèngshì] |
прямой; непосредственный; прямо; непосредственно | 直接 [zhíjiē] |
только; лишь; всего лишь; только лишь | 只 [zhǐ] |
мочь только | 只能 [zhǐnéng] |
нужно лишь; надо только | 只要 [zhǐyào] |
бумага; счетное слово для писем, документов и т.д. | 纸 [zhǐ] |
китайская кухня | 中餐 [zhōngcān] |
средний уровень | 中级 [zhōngjí] |
средних лет | 中年 [zhōngnián] |
начальная и средняя школа | 中小学 [zhōng-xiǎoxué] |
центр; сердцевина; центральный | 中心 [zhōngxīn] |
(кит. мед.) традиционная китайская медицина; доктор традиционной китайской медицины | 中医 [zhōngyī] |
ключевой пункт; главное звено | 重点 [zhòngdiǎn] |
придавать значение, обращать большое внимание, иметь высокое мнение (о ком- либо) | 重视 [zhòngshì] |
неделя; цикл, круг | 周 [zhōu] |
выходные, конец недели | 周末 [zhōumò] |
годовщина; годичный | 周年 [zhōunián] |
хозяин; владелец | 主人 [zhǔ·rén] |
главный, главным образом | 主要 [zhǔyào] |
жилье | 住房 [zhùfáng] |
лечь в больницу, госпитализироваться | 住院 [zhù//yuàn] |
наряжаться; переодеваться; наряд; одежда; притворяться; прикидываться; нагружать; грузить; укладывать; упаковывать; монтировать; устанавливать | 装 [zhuāng] |
точный, верный; правильный; пунктуальный; меткий | 准确 [zhǔnquè] |
сам | 自己 [zìjǐ] |
велосипед (счетное слово 辆 liàng) | 自行车 [zìxíngchē] |
свобода; свободный; вольный | 自由 [zìyóu] |
словарь | 字典 [zìdiǎn] |
миновать, проходить мимо | 走过 [zǒuguò] |
заходить, входить | 走进 [zǒujìn] |
уходить отсюда, убираться (в другое место) | 走开 [zǒukāi] |
арендовать; снимать (напр., квартиру); брать напрокат; сдавать в аренду; выдавать напрокат; арендная плата | 租 [zū] |
группа; кружок; звено (производственное); бригада; организовать; сформировать | 组 [zǔ] |
образовать; сформировать; составить | 组成 [zǔchéng] |
лидер группы | 组长 [zǔzhǎng] |
рот (счетное слово 张 zhāng) | 嘴 [zuǐ] |
ближайший, недавно | 最近 [zuìjìn] |
писатель; творческий работник | 作家 [zuòjiā] |
писать статью; писать сочинение (школьное); сочинение (школьное) | 作文 [zuòwén] |
домашняя работа/задание, работа | 作业 [zuòyè] |
роль; значение; действие; воздействие | 作用 [zuòyòng] |
место; сиденье; подставка; постамент; (сч. сл. для больших зданий, мостов и громоздких предметов) | 座 [zuò] |
место (напр. за столом, в вагоне, в театре) | 座位 [zuò·wèi] |
выполнять, достигать | 做到 [zuòdào] |
метод, способ действия, практика, поступок | 做法 [zuò·fǎ] |
готовить еду | 做饭 [zuò//fàn] |