конверт | 信封 [xìnfēng] |
доверие; доверять | 信任 [xìnrèn] |
багаж | 行李 [xíngli] |
формироваться, складываться; формирование, образование | 形成 [xíngchéng] |
форма; внешний вид, внешность, облик, фигура; тип, вид | 形式 [xíngshì] |
фигура, форма; образ; имидж; изображение; наружность; образный, изобразительный | 形象 [xíngxiàng] |
внешний вид, форма; контур, силуэт, очертание; состояние | 形状 [xíngzhuàng] |
счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый | 幸福 [xìngfú] |
счастливая возможность; удача, везение; счастье | 幸运 [xìngyùn] |
суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-либо (ср. русск. -ость) | 性(积极性) [xìng( jījíxìng)] |
пол; половые различия | 性别 [xìngbié] |
природа, характер, натура; темперамент | 性格 [xìnggé] |
чинить, ремонтировать, исправлять | 修 [xiū] |
изменять, вносить поправки, пересматривать, редактировать, переделывать | 修改 [xiūgǎi] |
потребность, спрос, запрос | 需求 [xūqiú] |
нужно, нуждаться, необходимо, потребность, спрос | 需要 [xūyào] |
объявлять, опубликовывать, обнародовать, провозглашать; объявление, провозглашение | 宣布 [xuānbù] |
пропагандировать; агитировать, распространять; пропаганда; агитация | 宣传 [xuānchuán] |
участник (соревнований), конкурсант, игрок | 选手 [xuǎnshǒu] |
плата за обучение | 学费 [xuéfèi] |
обучать; готовить; подготовка, тренировать; дрессировать | 训练 [xùnliàn] |
давить, жать; пригибать, подминать; сжимать, тискать; нажим, давление | 压 [yā] |
давление, сила давления | 压力 [yālì] |
дым; сигарета, сигара; табак; (о дыме) разъедать | 烟 [yān] |
перед глазами; теперь, в настоящее время | 眼前 [yǎnqián] |
исполнять, играть (пьесу, роль и т.д.) | 演 [yǎn] |
петь (на сцене) | 演唱 [yǎnchàng] |
вокальный концерт | 演唱会 [yǎnchànghuì] |
представлять; исполнять; представление, выступление | 演出 [yǎnchū] |
артист, актёр | 演员 [yǎnyuán] |
овца, баран | 羊 [yáng] |
солнечный свет, солнце; солнечный | 阳光 [yángguāng] |
если; должен быть, должен являться | 要是 [yàoshi] |
вешалка, плечики для одежды | 衣架 [yījià] |
весь, целиком; все, всё; огульно; все и вся | 一切 [yíqiè] |
уже; (книжн.) потом, затем; (книжн.) слишком, чересчур | 已 [yǐ] |
с того времени, как; за время...; на протяжении | 以来 [yǐlái] |
одна сторона; с одной стороны... | 一方面 [yìfāngmiàn] |
искусство, художество; художественный | 艺术 [yìshù] |
неожиданный; непредвиденный, непредвиденный случай; случайность, беда | 意外 [yìwài] |
смысл; значение | 意义 [yìyì] |
поэтому, ввиду этого, по указанной причине | 因此 [yīncǐ] |
серебро; серебряный; серебристый | 银 [yín] |
серебряная медаль | 银牌 [yínpái] |
впечатление; представление; имидж; эффект | 印象 [yìnxiàng] |
быть должным; следует, полагается, должно; причитаться, полагаться; надлежащий, положенный; достойный | 应当 [yīngdāng] |
встречать; встреча, приём; | 迎接 [yíngjiē] |
питание; питать, питательные вещества; питание | 营养 [yíngyǎng] |
выигрывать, побеждать | 赢 [yíng] |
кино и телевидение | 影视 [yǐngshì] |
применять; использовать; прикладной | 应用 [yìngyòng] |
плюс, положительная сторона, достоинство, преимущество | 优点 [yōudiǎn] |
преимущество; превосходство | 优势 [yōushì] |
(предлог) из; от; с; через; следовать кому- либо/чему-либо; причина; повод | 由 [yóu] |
по причине; из-за; вследствие; ввиду того, что; в связи с; благодаря тому, что | 由于 [yóuyú] |
почта, почтовое отправление | 邮件 [yóujiàn] |
почтовая марка | 邮票 [yóupiào] |
почтовый ящик | 邮箱 [yóuxiāng] |
путешествовать, странствовать, бродить, скитаться | 游 [yóu] |
игра, забава (счетное слово 场 chǎng) | 游戏 [yóuxì] |
плавать | 游泳 [yóuyǒng] |
сколько угодно, хоть отбавляй, полным-полно | 有的是 [yǒudeshì] |
выгодный; доходный; благоприятный; полезный; перспективный | 有利 [yǒulì] |
эффективный, действительный | 有效 [yǒuxiào] |
прогноз (напр., погоды); прогнозировать | 预报 [yùbào] |
принимать меры предосторожности, оберегаться; предохранять, предотвращать (что-либо); предосторожность, профилактика | 预防 [yùfáng] |
прикидывать, заранее рассчитывать, ожидать | 预计 [yùjì] |
подготовительный упражнение; тренировать предварительно | 预习 [yùxí] |
словообразовательный элемент существительных, обозначающих лиц некоторых профессий и специальностей, а также членство в органзации | 员(服务员) [yuán( fúwùyuán)] |
служащие и рабочие; сотрудник, работник, работник по найму, персонал | 员工 [yuángōng] |
желания, надежды, чаяния | 愿望 [yuànwàng] |
договариваться, назначать встречу; приглашать; около, примерно | 约 [yuē] |
музыкальная группа | 乐队 [yuèduì] |
перевозить, транспортировать; перевозка, провоз; транспорт; транспортный | 运输 [yùnshū] |
журнал (счетное слово 本 běn, 份 fèn, 期 qī) | 杂志 [zázhì] |
давно, много времени назад | 早已 [zǎoyǐ] |
делать, создавать, производить; выдумывать, фабриковать | 造 [zào] |
сделать, создать, образовать, сфабриковать; вызвать, обусловить | 造成 [zàochéng] |
ответственность; обязанность; долг (счетное слово 个 ge) | 责任 [zérèn] |
увеличить(ся); повысить(ся); возрасти | 增加 [zēngjiā] |
расти, увеличиваться; рост, увеличение | 增长 [zēngzhǎng] |
раскрыть; (прям., перен.) развернуть | 展开 [zhǎn//kāi] |
счетное слово для объектов с плоской поверхностью: стол, кровать, лист; расстилать | 张 [zhāng] |
освещать; светить; отражаться (напр., в воде); фотографировать; снимать | 照 [zhào] |
суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц | 者(志愿者) [zhě( zhìyuànzhě)] |
истинный; подлинный; настоящий; действительный | 真实 [zhēnshí] |
бороться за, оспаривать; сражаться, бороться; ссориться, спорить | 争 [zhēng] |
бороться за; добиваться; завоевать | 争取 [zhēngqǔ] |
целый, полный; (о числе, времени) целый, точный; аккуратный, в порядке; приводить в порядок; чинить; делать; (разг.) мучить, заставлять страдать | 整 [zhěng] |
целиком; весь; целый; в целом | 整个 [zhěnggè] |
привести в порядок; навести порядок; упорядочить | 整理 [zhěnglǐ] |
правильный; регулярный; мерный; размеренный, ритмичный; единообразный; симметричный; ровный | 整齐 [zhěngqí] |
целое, неделимое; монолит; цельный, целостный, монолитный; всесторонний, суммарный; весь; в целом | 整体 [zhěngtǐ] |
весь день напролёт; целыми днями | 整天 [zhěngtiān] |
полностью, целиком | 整整 [zhěngzhěng] |
(о цвете и вкусе) чистый; прямой; честный; допустимый, законный; основной, главный; (о форме) правильный; (матем. и физ.) положительный | 正(形) [zhèng] |
официальный; официально | 正式 [zhèngshì] |
сертификат, свидетельство | 证 [zhèng] |
доказательство, удостоверение; справка; диплом; документ | 证件 [zhèngjiàn] |
обосновывать, доказывать; основание, доказательство, подтверждение, улика, свидетельство | 证据 [zhèngjù] |
удостоверять; свидетельствовать; подтверждать; доказывать, доказательство | 证明 [zhèngmíng] |
счетное слово для карандашей; счетное слово для песен, мелодий и т.д. | 支(量) [zhī] |
поддерживать; поддержка; держаться | 支持 [zhīchí] |
платить, уплачивать, выплачивать | 支付 [zhīfù] |
штука, единица; счётное слово для: обычно парных предметов; птиц; животных; лодок, судов; предметов домашней утвари (обычно: тары) | 只 [zhī] |
прямой; прямо; вертикальный; распрямлять; выпрямлять; прямой; откровенный; непрерывно; всё время; прямо-таки; прямо | 直 [zhí] |
прямой эфир, прямая передача, прямая трансляция, стрим | 直播 [zhíbō] |
прибыть прямо в ...; непосредственно до... (какого-то места); [вплоть] до... (какого-то времени); только когда..., пока не... прямо | 直到 [zhídào] |
стоимость, ценность; стоящий; стоить, заслуживать; случаться; дежурить | 值 [zhí] |
стоить, заслуживать, быть достойным (чего- либо) | 值得 [zhí//·de] |
работник, сотрудник, персонал | 职工 [zhígōng] |
занятие; дело, ремесло; профессия; производство; род деятельности, профессиональный | 职业 [zhíyè] |
только и мочь, что..., быть вынужденным; приходится, остаётся лишь | 只好 [zhǐhǎo] |
всего лишь, просто; однако, но | 只是 [zhǐshì] |
быть вынужденным, приходится; только | 只有 [zhǐyǒu] |
палец; показывать; указывать; иметь в виду | 指 [zhǐ] |
указывать, отмечать | 指出 [zhǐchū] |
вести; руководить; руководящий | 指导 [zhǐdǎo] |
до настоящего времени, до сих пор, по сей день, доныне; всё ещё, пока | 至今 [zhìjīn] |
самое малое; минимум; по крайней мере | 至少 [zhìshǎo] |
стремление, желание; вызываться добровольцем | 志愿 [zhìyuàn] |
волонтёр, доброволец | 志愿者 [zhìyuànzhě] |
устанавливать, принимать, составлять; издавать (напр. закон, постановление), учреждать | 制定 [zhìdìng] |
режим, строй, система | 制度 [zhìdù] |
изготавливать; производить; фабриковать; создавать | 制造 [zhìzào] |
творить, создавать; вырабатывать; производить | 制作 [zhìzuò] |
центральная часть, центр, средняя часть | 中部 [zhōngbù] |
китайская нация | 中华民族 [Zhōnghuá Mínzú] |
в конце концов, наконец | 终于 [zhōngyú] |
часы; колокол; время (для указания часов и минут) | 钟 [zhōng] |
семя; семена; порода, раса; род, вид | 种 [zhǒng] |
семена; семенной | 种子 [zhǒngzi] |
важный; серьёзный (напр., вопрос) | 重大 [zhòngdà] |
круг, окружность; периферия; (мат.) периметр; вокруг, кругом | 周围 [zhōuwéi] |
свинья | 猪 [zhū] |
руководить; вести (напр., собрание); председательствовать; отстаивать; стоять за что-либо | 主持 [zhǔchí] |
по собственной инициативе; проявлять инициативу; активный; инициативный; инициатива | 主动 [zhǔdòng] |
управляющий, заведующий, начальник, главный, руководитель, директор | 主任 [zhǔrèn] |
мнение; идея; способ; идея | 主意 [zhǔyi] |
стоять (ратовать) за что-либо; точка зрения; позиция; мнение | 主张 [zhǔzhāng] |
обращать внимание, замечать; принимать во внимание | 注意 [zhù//yì] |
желать; молиться | 祝 [zhù] |
взять (рукой); схватить; схватить; поймать (напр., преступника); взяться (за какое-либо дело) | 抓 [zhuā] |
схватиться [уцепиться] за кого-либо/что-либо; поймать; схватить (напр., преступника); как следует взяться за (какое-либо дело) | 抓住 [zhuāzhù] |
специалист; эксперт | 专家 [zhuānjiā] |
специальный; отраслевой; специальность, специально | 专门 [zhuānmén] |
специальная (отдельная) тема; специальный | 专题 [zhuāntí] |
профессия; специальность, профессиональный; специальный; штатный | 专业 [zhuānyè] |
повернуть(ся); изменить направление; поворот | 转 [zhuǎn] |
изменение, изменять, измениться; перелом, сдвиг, поворот, переход | 转变 [zhuǎnbiàn] |
обстоятельства; обстановка; положение | 状况 [zhuàngkuàng] |
вид; состояние; положение; (техн.) режим | 状态 [zhuàngtài] |
гнаться; преследовать; догонять; стремиться к чему-либо; гнаться за чем-либо; выяснить; расследовать | 追 [zhuī] |
точный, правильный; несомненный, обязательный; точно, обязательно; точность | 准 [zhǔn] |
квалификация; стаж; положение; компетенция | 资格 [zīgé] |
средства, фонды, фондовые средства, капитал; фондовый | 资金 [zījīn] |
дети, сын и дочь | 子女 [zǐnǚ] |
с тех пор, как; начиная с | 自从 [zìcóng] |
самодвижущийся; автоматический; по собственной инициативе; добровольно | 自动 [zìdòng] |
самочувствие; самосознание; сознательность | 自觉 [zìjué] |
природа; природный; естественный; естественно; конечно; само собой разумеется | 自然 [zìrán] |
сам, лично, самолично; свой, собственный | 自身 [zìshēn] |
самостоятельность, независимость; самостоятельный, независимый | 自主 [zìzhǔ] |
суммировать; общий, суммарный; главный, генеральный; всегда; в конце концов, рано или поздно, все равно | 总 [zǒng] |
общий итог, резюме, выводы, заключение; отчёт; обобщать | 总结 [zǒngjié] |
постоянно, все время, всегда | 总是 [zǒngshì] |
достаточный | 足够 [zúgòu] |
футбол | 足球 [zúqiú] |
составить; объединить; объединение; ассоциация | 组合 [zǔhé] |
левая и правая сторона; справа и слева; приблизительно; около (после числительного) | 左右 [zuǒyòu] |
произведение; труд; сочинения | 作品 [zuòpǐn] |
автор; авторский | 作者 [zuòzhě] |
быть гостем, посещать | 做客 [zuò//kè] |