SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: 1-200

Questions and Answers List

level questions: 1-200

QuestionAnswer
тетя (по маме), тетушка, няня, уборщица, служанка (при обращении)阿姨 [āyí]
междометие, выражающее удивление или восхищение; о!, ого!啊 [ā]
низкий, невысокий, короткий (по высоте)矮 [ǎi]
маленький, низкий, низкорослый矮小 [ǎixiǎo]
любить свою родину爱国 [ài//guó]
беречь; любить; проявлять заботу爱护 [àihù]
безопасный, тихий, спокойный; успокаивать; хранить, питать安 [ān]
поставить на место; поселять, размещать; устанавливать; укладывать в постель; размещение安置 [ānzhì]
в срок, вовремя按时 [ànshí]
тёмный; мрачный; тусклый; тайный; втайне; скрытно暗 [àn]
намекнуть; предложить; предложение; намек暗示 [ànshì]
(диал.) автобус巴士 [bāshì]
универсальные товары百货 [bǎihuò]
расставлять, располагать; стоять; лежать (о вещах); показать; махать; качаться; маятник摆 [bǎi]
качаться, колебаться摆动 [bǎidòng]
отделаться от...; освободиться; выскользнуть из, ускользнуть от; избавиться, выбраться摆脱 [bǎituō]
терпеть неудачу, проигрывать, быть побежденным; одерживать победу败 [bài]
работать над вопросом, вести дело办事 [bànshì]
упаковывать; перевязывать; посылка包裹 [bāoguǒ]
содержать (в себе); включать; заключать, таить (в себе); содержащий в себе; включающий包含 [bāohán]
содержать, охватывать, включать (в себя); включительно, включая, в том числе包括 [bāokuò]
тонкий; жидкий; слабый薄 [báo]
сокровище; ребенок宝 [bǎo]
милый, дорогой; ребенок宝宝 [bǎobao]
ценная вещь, сокровище; дорогой, любимый; золотко (часто о детях), малыш宝贝 [bǎo·bèi]
ценный, драгоценный; дорогой宝贵 [bǎoguì]
драгоценный камень宝石 [bǎoshí]
сохранять тайну; держать в секрете; соблюдать конспирацию; обеспечивать скрытность保密 [bǎo//mì]
сохранять; соблюдать; придерживаться старых взглядов; консервативный保守 [bǎoshǒu]
держать (двумя руками); нести; обнимать抱 [bào]
задний план; фон; подоплёка; изнанка背景 [bèijǐng]
удваиваться, увеличиваться в несколько раз; раз, крат倍 [bèi]
быть вынужденным被迫 [bèipò]
основной курс; специальность (по образованию); бакалавр, бакалавриат本科 [běnkē]
глупый, тупой, неуклюжий笨 [bèn]
счет (количество очков, набранных игроками или командами в игре)比分 [bǐfēn]
заканчивать, окончание (про школу, курс, университет)毕业 [bì//yè]
выпускник (учебного заведения)毕业生 [bìyèshēng]
избегать, предотвращать, держаться в стороне от避 [bì]
избегать; избавляться от, обходить避免 [bìmiǎn]
плести; редактировать, составлять; писать, сочинять (напр., стихи)编 [biān]
дебатировать, дискутировать; прения, дебаты; диспут辩论 [biànlùn]
знак, указатель, отметка, символ; логотип; обозначать标志 [biāozhì]
выражать чувства; выражение лица, мимика; экспрессия; смайлик表情 [biǎoqíng]
отмечать; поощрять; признавать заслуги; прославлять; хвалить; благодарность; поощрение; признание; похвала表扬 [biǎoyáng]
покидать, оставлять; различать;别(动) [bié]
лед; предмет, напоминающий лед; кристалл冰 [bīng]
холодильник (букв. лед + ящик; счетное слово 台 tái, 个 ge)冰箱 [bīngxiāng]
лед и снег冰雪 [bīngxuě]
солдат; армия; оружие, вооружение; военное дело, война兵 [bīng]
стоять бок о бок; объединять(ся)并(动) [bìng]
неважно; несущественно!; не обращайте внимания!不要紧 [búyàojǐn]
не придавать значения, относиться безразлично不在乎 [búzàihu]
несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; не интересоваться ч-л不管 [bùguǎn]
в противном случае; иначе; (это) не так不然 [bùrán]
расставлять, располагать; оформлять (напр., витрину); распределить; спланировать布置 [bùzhì]
идти пешком; пешком; ходьба步行 [bùxíng]
вытирать; тереть; чистить擦 [cā]
талант, способность才(名) [cái]
материалы, данные材料 [cáiliào]
имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь财产 [cáichǎn]
богатство, состояние, блага, ценности财富 [cáifù]
(брать) интервью; репортаж, вести репортаж; собирать информацию采访 [cǎifǎng]
справляться (по книгам, документам), сверять, удостоверяться; материал к..., справочные данные о..., литература, справка, справочный参考 [cānkǎo]
принимать активное участие; участвовать参与 [cānyù]
спортивная площадка; учебный плац操场 [cāochǎng]
трудиться; процесс работы; труд; работа; операция操作 [cāozuò]
исследовать, измерять, испытывать测 [cè]
измерять; измерительный测量 [cèliáng]
проверять, измерять; проверка, измерение测试 [cèshì]
уже; некогда; как-то раз; в своё время (перед глаголом указывает на несовершенный или несовершенно-многократный аспект действия); многослойный, нагромождённый; массивный, тяжёлый曾 [céng]
чай, чайный лист茶叶 [cháyè]
продукция, продукт производства, изделие产品 [chǎnpǐn]
длинная дорога, долгий путь长途 [chángtú]
элементарные познания, грамотность (в чем- либо); общее представление (о предмете)常识 [chángshí]
граммофонная пластинка唱片 [chàngpiàn]
грабить; отбирать; переписывать, снимать копию; списывать; совершать плагиат; проходить (кратчайшим путём), срезать угол抄 [chāo]
переписывать抄写 [chāoxiě]
волна, тенденция; сырой, влажный; (диал.) неумелый; (сленг) модный潮 [cháo]
прилив (течение); (перен.) веяние; течение潮流 [cháoliú]
влажный, сырой, промокший; промокать; увлажняться潮湿 [cháoshī]
до конца, до самого дна, основательно, насквозь; полностью, окончательно; доскональный, предельный彻底 [chèdǐ]
тяжелый; глубокий; мрачный; тонуть, погружаться (в воду); сдерживать; предаваться沉 [chén]
молчать; молчание; молчаливый沉默 [chénmò]
серьёзный; тяжёлый; сумрачный, гнетущий沉重 [chénzhòng]
одобрять; расхваливать, восхищаться; превозносить; похвала; хвала, одобрение称赞 [chēngzàn]
стать взрослым; взрослый成人 [chéngrén]
правдивый, честный, искренний诚实 [chéng·shí]
честный, добросовестный诚信 [chéngxìn]
брать на себя (ответственность, долг), отвечать (за что-либо), нести承担 [chéngdān]
признавать(-ся); положительный акцепт, признание承认 [chéngrèn]
выдержать, подвергнуться; удостоиться (напр. внимания); получать; принимать; наследовать承受 [chéngshòu]
порядок; распорядок; процедура; (тех.) программа程序 [chéngxù]
перепугаться; изумиться; поразиться吃惊 [chī//jīng]
опаздывать迟到 [chídào]
линейка; инструмент в форме линейки; инструмент для создания чертежей; традиционная единица длины (равна 1/3 метра)尺 [chǐ]
размер尺寸 [chǐ·cùn]
мерная (счётная) линейка尺子 [chǐzi]
размывать; смывать; промывать; полоскать; ринуться вперёд; атаковать冲 [chōng]
заряжать (напр., батарею, аккумулятор); восстанавливать силы, отдыхать充电 [chōng//diàn]
зарядное устройство; адаптер питания充电器 [chōngdiànqì]
полный, достаточный, полноценный; в полной мере, полностью充分 [chōngfèn]
насекомое; червь; жук虫子 [chóngzi]
вытаскивать, вытягивать; брать часть (целого); вдыхать抽 [chōu]
разыгрывать в лотерее抽奖 [chōu//jiǎng]
курить (сигареты, табак)抽烟 [chōuyān]
экспорт; экспортировать; сказать (слово); произнести; выход出口 [chū//kǒu]
выделяться; проявлять себя; незаурядный, выдающийся出色 [chūsè]
предлагать к продаже, продавать出售 [chūshòu]
присутствовать (напр. на собрании); участвовать в работе совещания出席 [chūxí]
находиться в, пребывать в (каком-то состоянии)处于 [chǔyú]
место, пункт; местоположение, место расположения, жилище; счетное слово домов и зданий处 [chù]
надевать (одежду и т.д.)穿上 [chuānshang]
устой, традиция, обычай; устоявшийся, традиционный传统 [chuántǒng]
окно (сч. слова 个 ge, 扇 shàn)窗户 [chuānghu]
подоконник窗台 [chuāngtái]
(разг.) окно窗子 [chuāngzi]
весенний сезон; весна; весенний春季 [chūnjì]
чистый, без примеси; умелый纯 [chún]
дистиллированная вода纯净水 [chúnjìngshuǐ]
словарный состав (языка); лексика; глоссарий词汇 [cíhuì]
этот, эта, это, эти此 [cǐ]
кроме того, помимо этого, наряду с этим此外 [cǐwài]
второстепенный, второсортный, уступающий, плохой次(形) [cì]
колоть; втыкать; пронзать; колючка; шип; покушаться на убийство刺 [cì]
раздражать, возбуждать, стимулировать; раздражение; волновать; потрясать刺激 [cìjī]
с этих пор; с этого раза (места)从此 [cóngcǐ]
грубый (напр., о текстуре); широкий; толстый; небрежный粗 [cū]
небрежный, невнимательный; небрежно; небрежность粗心 [cūxīn]
стимулировать; ускорять; способствовать, ускорять, стимулирование促进 [cùjìn]
побуждать, способствовать, стимулировать促使 [cùshǐ]
стимулировать продажи促销 [cùxiāo]
меры, мероприятия措施 [cuòshī]
счетное слово, обозначающее дюжину打 [dá]
ответ, решение (счетное слово 个 ge)答案 [dáàn]
побеждать, одерживать верх над打败 [dǎbài]
(о громе) греметь打雷 [dǎ//léi]
убираться, подметать打扫 [dǎsǎo]
сделать скидку打折 [dǎ//zhé]
сделать инъекцию (укол)打针 [dǎ//zhēn]
большой автобус大巴 [dàbā]
по большей части, в большинстве своем, в основном大多 [dàduō]
щедрый, не мелочный; широкий (о натуре); отзывчивый大方 [dàfang]
старший брат, старший из братьев大哥 [dàgē]
большой/широкий масштаб大规模 [dà guīmó]
общее собрание, конференция大会 [dàhuì]
старшая сестра; вежливое обращение к женщине на севере Китая大姐 [dàjiě]
большое здание大楼 [dàlóu]
материковый Китай; материк, континент大陆 [dàlù]
жена старшего брата отца, бабушка, форма вежливого обращения к пожилой женщине大妈 [dàmā]
крупный, большой; крупногабаритный; крупномасштабный大型 [dàxíng]
дядя (старший брат отца), тесть; (вежл.) Вы; господин (к старшему); хозяин (в устах слуги)大爷 [dàye]
широкие массы, народ, публика大众 [dàzhòng]
заменять; замена; вместо, за代替 [dàitì]
обращение; обхождение; обращаться; обходиться с кем-либо; права; льготы待遇 [dàiyù]
мешок, пакет袋 [dài]
носить; надевать (головной убор, перчатки, украшения и т.п.); почитать; любить戴 [dài]
ручаться, гарантировать; поручительство, гарантия, обеспечение; гарантийный担保 [dānbǎo]
исполнять (обязанности), брать на себя (ответственность); отвечать за担任 [dānrèn]
волноваться, переживать担心 [dān//xīn]
список, перечень, счет, квитанция, листок, бумага, записка; один, одиночный, нечетный, однослойный; только, единственно单 [dān]
простой; чистый; наивный单纯 [dānchún]
монотонный; однообразный; пресный; скучный单调 [dāndiào]
один; отдельный, одиночный; изолированный, сепаратный; единоличный; самостоятельный单独 [dāndú]
жидкий; слабый; редкий; скудный; пресный淡 [dàn]
вести (экскурсию); гид; путеводитель导游 [dǎoyóu]
привести к..., вызвать (какие-либо последствия)导致 [dǎozhì]
обанкротиться; банкротство; крах倒闭 [dǎobì]
пересаживаться (напр., с поезда на поезд); пересадка倒车 [dǎo//chē]
идти задним ходом; задний ход (поезда, машины)倒车 [dào//chē]
довольный; самодовольный得意 [déyì]
быть должным, иметь необходимость (модальный глагол, выражает долженствование или необходимость, употребляется только в утвердительных предложениях); требовать (чего-то), нуждаться (в чем-либо)得 [děi]
свет, освещение灯光 [dēngguāng]
подниматься, взбираться, ступать на; (о зерне) созревать, спеть登 [dēng]
регистрироваться; регистрация; регистрационный; регистровый; брать на учет登记 [dēng//jì]
регистрация; регистрировать(ся); залогиниться登录 [dēnglù]
подниматься на гору, заниматься альпинизмом или скалолазанием (спорт)登山 [dēng//shān]
действительный, подлинный; фактический; верно, правда, в самом деле的确 [díquè]
враг, противник, неприятель敌人 [dírén]
дно; низ; нижний; конец底 [dǐ]
местный, локальный, территориальный; туземный; провинциальный (в противовес центру)地方 [dìfāng]
пол; поверхность земли地面 [dìmiàn]
положение; место地位 [dìwèi]
подземный, под землей; (о деятельности) тайный, подпольный, незаконный地下 [dìxià]
адрес地址 [dìzhǐ]
типичный, классический, образцовый, показательный, образец, тип, пример典型 [diǎnxíng]
делать перекличку, называть по имени点名 [diǎn//míng]
электрическая лампа电灯 [diàndēng]
электромобиль, транспорт с питанием от батареи电动车 [diàndòngchē]
лифт, эскалатор (счетное слово 部 bù)电梯 [diàntī]
источник тока, источник питания, источник энергии电源 [diànyuán]
вершина; верхушка; макушка; крыша; (сч. сл. для головных уборов); нести на голове; подпирать顶 [dǐng]
быть стабильным или спокойным; фиксировать; решать, определять; заказывать; непременно, обязательно定 [dìng]
зимний сезон, зима, зимний период, зимнее время冬季 [dōngjì]
мультфильм动画片 [dònghuàpiàn]
шатать(ся), колебать(ся), быть в нерешительности动摇 [dòngyáo]
соевый творог, тофу豆腐 [dòufu]
отдельный; независимый; самостоятельный独立 [dúlì]
особый, своеобразный, свой, самобытный, исключительный, специфический独特 [dútè]
сам, один, в одиночку独自 [dúzì]