экономия; сбережение ;экономить; беречь; сберегать; сокращать | 节省 [jiéshěng] |
узел, узелок, бантик, завязывать (что-либо), заключать (союз); финал, концовка, окончание; заключительная строка (стихов); четвёртая строка четверостишия; концовка, заключение; заключительный | 结 [jié] |
конструкция, структура, строение, компоновка, устройство (счет.слово 个 ge, 座zuò) | 结构 [jiégòu] |
вывод, заключение; умозаключение; резюме (счет.слово 个 ge) | 结论 [jiélùn] |
сестры (старшая и младшая) | 姐妹 [jiěmèi] |
объяснять, разъяснять; толковать; толкование | 解释 [jiěshì] |
во весь опор, изо всей мочи, как можно скорее, в кратчайшие сроки | 尽快 [jǐnkuài] |
тесный, плотный, частый | 紧密 [jǐnmì] |
отдавать все силы; прилагать максимум усилий | 尽力 [jìn//lì] |
импорт; импортный; импортировать, ввозить | 进口 [jìnkǒu] |
новая [современная] эпоха | 近代 [jìndài] |
прекратить, пресечь, запретить; запрещённый | 禁止 [jìnzhǐ] |
классика; классический; канон; | 经典 [jīngdiǎn] |
энергия, силы | 精力 [jīnglì] |
в конце концов, в итоге; неожиданно; оказываться | 竟然 [jìngrán] |
объектив (оптич. прибора); линза, кадр | 镜头 [jìngtóu] |
зеркало (счетное слово 面 miàn, 个 ge) | 镜子 [jìngzi] |
в конце концов; в заключение всего, наконец; в конечном счёте | 究竟 [jiūjìng] |
бар, паб, винная стойка, ночной клуб (счет.слово 家 jiā ) | 酒吧 [jiǔbā] |
житель; население | 居民 [jūmín] |
проживать, жить | 居住 [jūzhù] |
бюро, контора, учреждение | 局(名) [jú] |
крупный; огромный; грандиозный; колоссальный; гигантский | 巨大 [jùdà] |
иметь, обладать, быть готовым (к чему-либо), иметься в наличии | 具备 [jùbèi] |
расстояние, дальность, промежуток, дистанция | 距离 [jùlí] |
собираться вместе | 聚 [jù] |
собираться, встречаться; встреча, собрание | 聚会 [jùhuì] |
свёртывать, скручивать; скатывать; наматывать; свёрток; рулон | 卷 [juǎn] |
свиток (картины); том; книга; экзаменационная работа | 卷 [juàn] |
роль; действующее лицо; персонаж | 角色 [juésè] |
цвести; быть счастливым, ликовать | 开花 [kāi//huā] |
кипяток; кипяченая вода; кипящая вода | 开水 [kāishuǐ] |
презирать, третировать; смотреть свысока | 看不起 [kànbuqǐ] |
(используется в качестве вводного слова) скорее всего, кажется, по-видимому | 看来 [kànlai] |
посетить, навестить, нанести визит | 看望 [kànwàng] |
обследовать; изучать; проверять | 考察 [kǎochá] |
думать, обдумывать, продумывать, размышлять | 考虑 [kǎolǜ] |
(счётное слово для деревьев и др. растений) | 棵 [kē] |
видно, видимо, значит; отсюда очевидно; следовательно, таким образом | 可见 [kějiàn] |
пространство; пространственный; космическое пространство (счет.слово 个 ge) | 空间 [kōngjiān] |
освободить(ся); высвободить; свободный | 空 [kòng] |
карман; сумка, мешок | 口袋 [kǒudai] |
разговорный язык, устная речь | 口语 [kǒuyǔ] |
горький; горечь; тяжёлый; горький; горе; невзгоды | 苦 [kǔ] |
счетоводство; бухгалтерия; отчётность; счетовод; бухгалтер | 会计 [kuài·jì] |
срочная доставка | 快递 [kuàidì] |
широкий, пространный; обширный, просторный | 宽 [kuān] |
широкий, просторный; обширный, пространный | 宽广 [kuānguǎng] |
минеральная водa | 矿泉水 [kuàngquánshuǐ] |
увеличивать; расширять; расширенный | 扩大 [kuòdà] |
расширять(ся), распространять(ся) | 扩展 [kuòzhǎn] |
скобка (знак препинания) | 括号 [kuòhào] |
мусор, отбросы | 垃圾 [lājī] |
раздвигать, растягивать | 拉开 [lākāi] |
острый; крепкий (напр., о табаке, водке) | 辣 [là] |
не успеть, не поспеть, не управиться, не обернуться | 来不及 [láibují] |
успеть, поспеть; управиться, обернуться | 来得及 [láidejí] |
истоки; источник; происходить; исходить из чего-либо | 来源 [láiyuán] |
(неформ.) муж | 老公 [lǎogōng] |
родной дом, родные места, родина | 老家 [lǎojiā] |
жена; разг. баба | 老婆 [lǎopó] |
честный, искренний; правдивый; простой; скромный; простодушный | 老实 [lǎoshi] |
радость; отрада | 乐趣 [lèqù] |
слеза | 泪 [lèi] |
слеза, слезинка | 泪水 [lèishuǐ] |
тип, вид; форма; образец; тип | 类型 [lèixíng] |
невозмутимый, хладнокровный, спокойный,тихий, безлюдный | 冷静 [lěngjìng] |
сантиметр | 厘米 [límǐ] |
быть неотделимым, быть неразрывно связанным с, никак не обходиться без | 离不开 [lí bù kāi] |
(физическая) сила; (мускульная) энергия | 力气 [lìqi] |
история (счетное слово 门 mén как наука, 段 duàn как период) | 历史 [lìshǐ] |
сразу же, тут же, немедленно, тотчас | 立即 [lìjí] |
проценты на капитал (счет.слово 笔 bǐ) | 利息 [lìxī] |
интересы; польза, выгода (счет.слово 个 ge) | 利益 [lìyì] |
два; двое; оба; вдвоём; пара (часто включает говорящее лицо, употребляется без счётного слова) | 俩 [liǎ] |
хороший, прекрасный, превосходный | 良好 [liánghǎo] |
измерять; взвешивать; отмеривать, отвешивать; вымеривать; исчислять; оценивать, учитывать | 量 [liáng] |
продовольствие; продовольственный, пищевой (счет.слово 种 zhǒng) | 粮食 [liángshi] |
оба конца; обе стороны; оба направления; по двум направлениям; с двух сторон | 两边 [liǎngbian] |
лечить; выздоравливать, поправляться | 疗养 [liáoyǎng] |
необыкновенный, необычайный, замечательный; изумительный | 了不起 [liǎobuqǐ] |
понимать, узнавать | 了解 [liǎojiě] |
ряд, строка; категория, вид, сорт; все, каждый; счетное слово для ряда | 列 [liè] |
поезд; состав | 列车 [lièchē] |
вносить, включать (напр., в список) | 列入 [lièrù] |
причислять, относить к | 列为 [lièwéi] |
когда наступит время; в нужный момент; временный | 临时 [línshí] |
закуска, лёгкая еда, снэк, фаст-фуд; лакомство | 零食 [língshí] |
иметь хождение; передаваться из уст в уста; распространяться | 流传 [liúchuán] |
лестница | 楼梯 [lóutī] |
суша, континент, материк; земля | 陆地 [lùdì] |
непрерывно, последовательно, поочерёдно, один за другим | 陆续 [lùxù] |
принять, зачислить | 录取 [lùqǔ] |
адвокат, юрист | 律师 [lǜshī] |
колесо; делать что-то по очереди | 轮 [lún] |
пароход | 轮船 [lúnchuán] |
инвалидное кресло | 轮椅 [lúnyǐ] |
колесо; диск | 轮子 [lúnzi] |
статья; трактат; диссертация (счет.слово 篇piān) | 论文 [lùnwén] |
опадать; ронять (листья, слёзы); идти (об осадках); падать, опускаться | 落 [luò] |
полотенце (счетное слово 条 tiáo) | 毛巾 [máojīn] |
свитер | 毛衣 [máoyī] |
головной убор, шапка (счетное слово 顶 dǐng) | 帽子 [màozi] |
верно, правильно, да | 没错 [méicuò] |
нет выхода, ничего не поделаешь | 没法儿 [méifǎér] |
не ожидал, вовсе не думал, никак не предполагал | 没想到 [méi xiǎngdào] |
доллар США | 美金 [měijīn] |
красивая женщина, красавица, красотка | 美女 [měinǚ] |
мечта (счетное слово 个 ge), сон (счетное слово 场 chăng) | 梦 [mèng] |
видеть во сне | 梦见 [mèngjiàn] |
мечтать; мечта; фантазия; мечтать; строить иллюзии | 梦想 [mèngxiǎng] |
тайна, секрет; тайный, секретный (счет.слово 个 ge) | 秘密 [mìmì] |
секретарь | 秘书 [mìshū] |
густой, плотный; близкий, тесный; тонкий, тщательный; тайный, конфиденциальный | 密 [mì] |
пароль, шифр, (секретный) код, пин-код; шифрованный | 密码 [mìmǎ] |
тесный, близкий, сблизить (об отношениях); пристально, внимательно; тщательно | 密切 [mìqiè] |
бесплатный; освобождать от платы | 免费 [miǎn//fèi] |
стоять перед; стоять перед лицом; стоять перед кем-чем; лицом к лицу | 面临 [miànlín] |
интервью, собеседование; проходить собеседование | 面试 [miànshì] |
описывать, изображать | 描述 [miáoshù] |
описывать; изображать; рисовать; излагать; описание описание | 描写 [miáoxiě] |
известная марка | 名牌儿 [míngpáir] |
визитная карточка, визитка | 名片 [míngpiàn] |
знаменитость, известная личность | 名人 [míngrén] |
делать на ощупь, нащупывать; пробовать, проверять | 摸 [mō] |
модель | 模特儿 [mótèr] |
модель, макет; муляж; тех. форма (напр., литейная) | 模型 [móxíng] |
конец; последняя стадия; незначительные детали | 末 [mò] |
молча, без слов; беззвучный | 默默 [mòmò] |
хотя бы; пусть [даже]; даже если, даже когда | 哪怕 [nǎpà] |
фразовая частица восклицательных, вопросительных, побудительных предложений, которая употребляется вместо 啊 [a] после слов, оканчивающихся на [n] | 哪 [na] |
мужчины и женщины | 男女 [nánnǚ] |
джентльмен, господин | 男士 [nánshì] |
сложно избежать; неизбежный, неотвратимый | 难免 [nánmiǎn] |
голова, башка; ум, мозг (счет.слово 颗 kē, 个 ge) | 脑袋 [nǎodai] |
шумный; шуметь; беспокоить; давать волю (своим чувствам); болеть, страдать от; подшучивать над; делать, устраивать | 闹 [nào] |
будильник | 闹钟 [nàozhōng] |
внутренняя часть; внутри; внутренний | 内部 [nèibù] |
внутренние болезни; терапия; терапевтическое отделение | 内科 [nèikē] |
работоспособный, дельный; способный, одарённый; работящий | 能干 [nénggàn] |
спокойный, тихий | 宁静 [níngjìng] |
густой; плотный; концентрированный; крепкий; сочный (о цвете) | 浓 [nóng] |
госпожа; мадам; леди (счет.слово 个 ge ,位 weì) | 女士 [nǚshì] |
центральное отопление | 暖气 [nuǎnqì] |
фотографировать | 拍照 [pāi//zhào] |
располагать, расставлять; расстановка; построить, выстроить | 排列 [páiliè] |
доска, табличка; бренд, марка; карты, домино, маджонг и т.д.; щит; мелодия в традиционной поэме или пьесе | 牌 [pái] |
тарелка, блюдо, поднос, лоток; предмет в форме тарелки или подноса; рыночная котировка, текущая цена; (счетное слово) партия (игры), блюдо, катушка, виток | 盘(名、量) [pán] |
тарелка; блюдо; поднос | 盘子 [pánzi] |
толстяк, толстый человек | 胖子 [pàngzi] |
готовить; растить (напр., кадры); обучать; тренировать | 培训 [péixùn] |
дополнительный учебный курс, кружок, секция | 培训班 [péixùnbān] |
вскармливать; выращивать; развивать; культивировать | 培养 [péiyǎng] |
выращивать; культивировать; воспитывать, обучать | 培育 [péiyù] |
критиковать; ставить резолюцию (на документе от подчиненного); покупать оптом | 批(动) [pī] |
партия, группа | 批(量) [pī] |
односторонний; однобокий | 片面 [piànmiàn] |
(моральные) качества; качество (напр., товара) | 品质 [pǐnzhì] |
квадрат; квадратный | 平方 [píngfāng] |
спокойный; тихий; утихнуть, успокоиться | 平静 [píngjìng] |
средний; в среднем, средним числом, уравнительный; уравнение, поровну | 平均 [píngjūn] |
устойчивый, стабильный, ровный | 平稳 [píngwěn] |
срочный, актуальный, насущный, настойчивый | 迫切 [pòqiè] |
обанкротиться, разориться; банкротство, разорение | 破产 [pò//chǎn] |
жена | 妻子 [qīzi] |
надеяться на что-либо; ждать чего-либо; надежда; ожидания | 期待 [qīdài] |
период; промежуток времени; срок; стадия; эпоха (счет.слово 个 ge) | 期间 [qījiān] |
конец семестра | 期末 [qīmò] |
крайний срок, временной предел, лимит времени | 期限 [qīxiàn] |
середина семестра | 期中 [qīzhōng] |
остальной, прочий, другой; остаток, излишек | 其余 [qíyú] |
предприятие; предпринимательство | 企业 [qǐyè] |
воздушный шар, аэростат; баллон | 气球 [qìqiú] |
газированная вода (иногда употребляется с "r") | 汽水 [qìshuǐ] |
бензин (счет.слово 升 shēng ) | 汽油 [qìyóu] |
орган; органы; аппарат | 器官 [qìguān] |
перед, впереди | 前头 [qiántou] |
перспективы; будущее; будущность; лежащий впереди путь | 前途 [qiántú] |
неглубокий; поверхностный; неширокий, малый, узкий; светло-, бледно- (перед названием цвета) | 浅 [qiǎn] |
шоколад (счетное слово 块 kuài) | 巧克力 [qiǎokèlì] |
резать, нарезать; разрезать, рассекать | 切 [qiē] |
дорогой; любимый | 亲爱 [qīnài] |
близкий (об отношениях); интимный | 亲密 [qīnmì] |
молодость, юность; весенняя пора жизни | 青春 [qīngchūn] |
лёгкий; непринуждённый; расслабиться | 轻松 [qīngsōng] |
лёгкий; легко; необдуманный; легкомысленно, опрометчиво | 轻易 [qīngyì] |
ясный; трезвый; прийти в себя; очнуться | 清醒 [qīngxǐng] |
ситуация; сценарий; картина; сцена; обстановка, обстоятельства (счет.слово 个 ge) | 情景 [qíngjǐng] |
бедный; нищий; иссякать; кончаться | 穷 [qióng] |
бедняк, бедный человек | 穷人 [qióngrén] |
осенний сезон; осень; осенний | 秋季 [qiūjì] |
основное направление; тенденция | 趋势 [qūshì] |
кольцо; круглое отверстие; круг, окружность (счет.слово 个 ge) | 圈 [quān] |
право; юридическое право; прерогатива | 权利 [quánlì] |
однако; но; тем не менее; (в соч.) отступать; отходить назад | 却 [què] |
признать; констатировать; подтверждение | 确认 [quèrèn] |
но, однако; тем не менее | 然而 [ránér] |
топливо, горючее | 燃料 [ránliào] |
возгорание; воспламенение; горение; зажигать; воспламенять | 燃烧 [ránshāo] |
оживлённый; людный; шумный; веселье; весёлый | 热闹 [rènao] |