зажигать, воспламенять, воодушевлять | 点燃 [diǎnrán] |
батарея, батарейка, аккумулятор (счетное слово 块 kuài, 节 jié) | 电池 [diànchí] |
электрическая рисоварка | 电饭锅 [diànfànguō] |
электронное издание | 电子版 [diànzǐbǎn] |
1) перемещать; переводить; перебрасывать (напр., войска); переброска (войск)
2) мобилизовать; задействовать; поднять (напр., активность) | 调动;把部队调动到... |
потерять; утратить; бросать; выбрасывать | 丢 [diū] |
мотив, импульс, побуждение | 动机 [dòngjī] |
приступить, взяться, приняться (за работу); трогать (руками) | 动手 [dòng//shǒu] |
обстановка, ситуация; тенденции, развитие, события, движение, динамика | 动态 [dòngtài] |
мобилизовывать; приводить в боевую готовность; мобилизация | 动员 [dòngyuán] |
замерзать; покрываться льдом; застывать; охлаждать, морозить, замораживать | 冻 [dòng] |
пещера; яма; нора; дыра; отверстие | 洞 [dòng] |
бобовые продукты | 豆制品 [dòuzhìpǐn] |
яд; наркотик; дурное влияние; ядовитый; зловещий, дурной; отравить (ядом) | 毒 [dú] |
наваливать; складывать (в кучу); куча; груда | 堆 [duī] |
противостояние; противоположный, противополагать, противопоставлять | 对立 [duìlì] |
соответствовать, корреспондировать, соответствие, корреспонденция, гомологический, соответственный | 对应;有些美国单词在英国英语中没有对应词 |
тонна | 吨 [dūn] |
(счётное слово для цветов, облаков и др.; гроздь) | 朵 [duǒ] |
избегать, прятаться | 躲 [duǒ] |
сын и дочь, дети | 儿女 [érnǚ] |
уши, ухо | 耳朵 [ěrduo] |
двухмерный штрих-код, QR код | 二维码 [èrwéimǎ] |
опубликовать; издать; распространять | 发布 [fābù] |
обнаружить, раскрыть, заметить; обнаружение | 发觉 [fājué] |
запустить; выстрелить; (физ.) испускать; излучать; эмиссия | 发射 [fāshè] |
издавать; выпускать; эмитировать | 发行;发行纸币 |
наказывать | 罚 [fá] |
штраф, пени; штрафовать | 罚款 [fákuǎn] |
закон, нормативный акт | 法规 [fǎguī] |
правовая система, законодательство | 法制 [fǎzhì] |
процветать; процветание; расцвет; подъём; способствовать процветанию | 繁荣 [fánróng] |
возвратиться, вернуться назад | 返回 [fǎnhuí] |
лечебно-профилактические меры; профилактика | 防治 [fángzhì] |
приближать (изображение на компьютере), увеличивать (напр. фотографию); увеличивать | 放大 [fàngdà] |
отказаться, отбросить; оставить; утратить | 放弃 [fàngqì] |
делить на, разбивать на; процентная доля | 分成 [fēnchéng] |
распадаться, разлагаться; распад, расщеплять;, раскалывать (на отдельные части); анализировать; анализ; рассеивать; разъяснять, раскрывать (по пунктам, звеньям) | 分解 [fēnjiě] |
классифицировать, сортировать | 分类 [fēn//lèi] |
отделять от; расставаться (на долгое время) | 分离 [fēnlí] |
анализировать; аналитический; анализ | 分析 [fēnxī] |
делиться (напр., радостью) | 分享 [fēnxiǎng] |
богатый (обильный) урожай | 丰收 [fēngshōu] |
превосходное поведение; хорошие манеры | 风度 [fēngdù] |
вид, пейзаж, ландшафт; престижный, впечатляющий; наслаждаться жизнью, красиво жить | 风光 [fēngguāng] |
закрывать, запечатывать | 封(动) [fēng] |
сумасшедший, безумный; буйный, необузданный; резвиться, сходить с ума; (о растениях) не плодоносить | 疯 [fēng] |
безумие, умопомешательство, сумасшествие; бешенство; сумасшедший, безумный | 疯狂 [fēngkuáng] |
поддерживать; подпирать; опираться (руками); помогать, выручать | 扶 [fú] |
слушаться, повиноваться; подчиняться, повиновение, подчинение | 服从 [fúcóng] |
полотнище; свиток (также счётное слово для картин, плакатов) | 幅 [fú] |
амплитуда; размах; масштаб | 幅度 [fúdù] |
благосостояние, материальные блага | 福利 [fúlì] |
помогать; помощь; вспомогательный; подсобный | 辅助 [fǔzhù] |
ответственное лицо | 负责人 [fùzérén] |
приложение; прилагаемые документы (материалы) | 附件 [fùjiàn] |
реформировать, обновлять, изменять; преобразование, реформа | 改革 [gǎigé] |
прямой; четкий; начистоту; попросту | 干脆 [gāncuì] |
помеха, препятствие; вмешательство; беспокоить, мешать, препятствовать | 干扰;它将严重干扰工作的进展 |
вмешиваться; лезть в чужие дела; вмешательство | 干预 [gānyù] |
впечатления; переживания; мысли; (счет.слово 通 tòng, 个 ge) | 感想 [gǎnxiǎng] |
ручка, перо (для письма) | 钢笔 [gāngbǐ] |
фортепиано, пианино | 钢琴 [gāngqín] |
высокий и большой; возвышенный, благородный | 高大 [gāodà] |
высота, вышина | 高度 [gāodù] |
туфли на высоком каблуке | 高跟鞋 [gāogēnxié] |
высокая температура | 高温 [gāowēn] |
больше, выше, превосходящий | 高于 [gāoyú] |
плато, плоскогорье | 高原 [gāoyuán] |
делать; заниматься; работать; раздобывать, получать; уделять внимание | 搞 [gǎo] |
хорошо сделать (выполнить), получить хороший результат | 搞好 [gǎohǎo] |
песня | 歌曲 [gēqǔ] |
по соседству (через стену); соседний; сосед | 隔壁;极端分子住在隔壁 |
размер, высота, рост | 个儿 [gèr] |
в окрестности, в округе; рядом; начало; впереди; перед; около | 跟前 [gēnqián] |
следовать за; идти с; сопровождать (кого- либо) | 跟随 [gēnsuí] |
менять, заменять | 更换 [gēnghuàn] |
обновлять(ся); обновление; регенерация; реформировать | 更新 [gēngxīn] |
декоративно-прикладное искусство, промышленное искусство; технология | 工艺 [gōngyì] |
рабочий день, будний день | 工作日 [gōngzuòrì] |
сообщение; декларация; манифест; доводить до всеобщего сведения | 公告 [gōnggào] |
общепризнанный; получить всеобщее признание | 公认 [gōngrèn] |
формула, схема | 公式 [gōngshì] |
справедливый, беспристрастный, нелицеприятный; правильный, точный; справедливость | 公正 [gōngzhèng] |
общий итог, общая сумма; в общем итоге, общим счётом, итого, подводить итог | 共计 [gòngjì] |
делиться; наслаждаться вместе | 共享 [gòngxiǎng] |
паз, борозда; канава; овраг, лощина | 沟 [gōu] |
общаться, связываться, соединяться; сообщение, связь, контакт | 沟通 [gōutōng] |
предполагать; оценивать; прикидывать; оценка | 估计;我估计那项损失达8000元 |
древний | 古老 [gǔlǎo] |
барабан; предмет в форме барабана; бить в, играть на (ударных); вдохновлять, воодушевлять; надувать(ся), выпячивать(ся) | 鼓 [gǔ] |
поощрять, стимулировать, воодушевлять | 鼓励 [gǔlì] |
хлопать в ладоши; аплодировать; аплодисменты, рукоплескания | 鼓掌 [gǔ//zhǎng] |
советник, консультант | 顾问 [gùwèn] |
винить; удивляться | 怪(动) [guài] |
заботиться о ком-либо; забота | 关怀 [guānhuái] |
главный пункт, основное звено, суть; ключевой | 关键 [guānjiàn] |
чемпион, выдающийся человек, лидер (счет.слово 个 ge) | 冠军 [guànjūn] |
слава; честь и слава; почёт; почётный; славный | 光荣 [guāngróng] |
свет, луч | 光线 [guāngxiàn] |
широкий, обширный | 广 [guǎng] |
обширный; широкий; широко | 广泛 [guǎngfàn] |
план; планирование; планировать | 规划 [guīhuà] |
дух, призрак | 鬼 [guǐ] |
шкаф | 柜子 [guìzi] |
катиться, вертеться, вращаться; бурлить, кипеть; выкатиться вон, убраться восвояси | 滚 [gǔn] |
котёл; кастрюля; сковорода (счет.слово 口kǒu,只 zhī) | 锅 [guō] |
подданство, гражданство | 国籍 [guójí] |
гражданин, подданный | 国民 [guómín] |
неумеренный; излишний; превышать норму; переходить меру | 过度 [guòdù] |
непереносимость, аллергия | 过敏 [guòmǐn] |
превышать, превосходить; чрезмерно предаваться (чему-либо); чрезмерно, чересчур, слишком | 过于;他过于自信 |
вред, бедствие; причинять вред, страдать от (болезни) | 害 [hài] |
пот; испарина; потеть | 汗 [hàn] |
удача, везение, счастливая судьба | 好运 [hǎoyùn] |
звать, призывать (к чему-либо); призыв | 号召 [hàozhào] |
соединять, объединять, сливать, аннексия | 合并;那两个组织已合并为一个组织 |
составлять; слагаться из чего-либо, синтез, составной, синтетический | 合成 [héchéng] |
коробка; коробка (чего-либо) | 盒 [hé] |
упакованный ланч, еда в контейнере | 盒饭 [héfàn] |
ящик; коробка с крышкой; футляр | 盒子 [hézi] |
поздравительная открытка | 贺卡 [hèkǎ] |
ненавидеть; презирать | 恨 [hèn] |
обезьяна | 猴 [hóu] |
сожалеть, раскаиваться; раскаяние | 后悔 [hòuhuǐ] |
переулок, проезд | 胡同儿 [hútòng ér] |
борода, усы | 胡子 [húzi] |
тигр | 虎 [hǔ] |
китайский язык | 华语 [huáyǔ] |
скользить; гладкий; скользкий | 滑 [huá] |
окаменелость; окаменение; ископаемые органические остатки; окаменеть | 化石 [huàshí] |
разграничивать, разбивать на..., делить, классифицировать; разграничение | 划分 [huàfēn] |
общий вид картины, кадр (в фильме) | 画面 [huàmiàn] |
звено (цепи), сегмент | 环节 [huánjié] |
терять самообладание; теряться, быть в панике; волноваться, беспокоиться; быть в смятении (замешательстве); растерянный, нервный | 慌 [huāng] |
торопливо, поспешно, в спешке | 慌忙 [huāngmáng] |
серый цвет | 灰色 [huīsè] |
восстановление; возобновление; восстанавливать; возобновлять | 恢复 [huīfù] |
предоставить отчёт; отчитаться; отблагодарить; отомстить; отплатить | 回报 [huíbào] |
избегать, уклоняться; отклонять; отклонение | 回避 [huíbì] |
оглянуться назад; бросать ретроспективный взгляд | 回顾 [huígù] |
утилизация, переработка (отходов); возвращать назад; регенерация | 回收;垃圾回收 |
потом, позже; поворачивать голову, оглядываться; раскаиваться | 回头 [huítóu] |
отвечать на письмо, писать в ответ | 回信 [huíxìn] |
вспоминать; воспоминание | 回忆 [huíyì] |
переводить деньги; денежный перевод | 汇款 [huì//kuǎn] |
беседовать с; (офиц.) беседа, переговоры | 会谈 [huìtán] |
жизненная сила (энергия); живучесть; жизненность; жизнеспособность | 活力 [huólì] |
живой; бойкий; подвижный; активный | 活泼 [huó·po] |
спички (счет. слово 根 gēn,盒 hé) | 火柴 [huǒchái] |
ветчина | 火腿 [huǒtuǐ] |
пожар | 火灾 [huǒzāi] |
или, либо; возможно, может быть | 或是 [huòshì] |
робот | 机器人 [jī·qìrén] |
механизм | 机制 [jīzhì] |
мышцы; мускулы | 肌肉 [jīròu] |
база, опорный пункт; основной центр | 基地 [jīdì] |
фонд | 基金 [jījīn] |
пусть даже, если даже, допустим даже | 即使;即使明天下雨,我们也要继续工作 |
группировка, клика; фракция; объединение, блок | 集团 [jítuán] |
давить, сжимать; толпиться, тесниться; толкать(ся); отталкивать, исключать | 挤;小猪挤在一起取暖 |
вспоминать; помнить; память; воспоминание (счет.слово 个 ge) | 记忆 [jìyì] |
навык, умение, техника | 技能;阅读和写作是两种不同的技能 |
наследовать (имущество); преемствовать; продолжать | 继承;他把继承的财产捐献给了慈善基金会 |
нагревать | 加热 [jiā//rè] |
класть в; добавлять, прибавлять; к тому же, вдобавок, плюс к этому | 加上 [jiāshàng] |
ускорять(ся) | 加速 [jiāsù] |
используется перед многосложными глаголами и указывает способ воздействия на вышеупомянутый объект | 加以;文字必须在一定条件下加以改革 |
сжимать, сдавливать, стискивать, зажимать (с двух сторон); нести под мышкой; зажим, крепление; папка, бумажник, пакет (любой плоский футляр для ношения или хранения чего-либо) | 夹 [jiā] |
первый, лучший, быть первым; раковина; ноготь; панцырь; щит; броня | 甲 [jiǎ] |
цена; ценность; (хим.) валентность | 价 [jià] |
управлять, вести, пилотировать, водить; вождение; управление | 驾驶 [jiàshǐ] |
водительские права | 驾照 [jiàzhào] |
твёрдый; стойкий; укреплять (напр., веру) | 坚定 [jiāndìng] |
плечо | 肩 [jiān] |
мучительный, тяжёлый; несчастный; страждущий | 艰苦 [jiānkǔ] |
трудный; тягостный; трудности, лишения | 艰难 [jiānnán] |
осматривать, проверять; контролировать; испытывать | 检验 [jiǎnyàn] |
облегчать, уменьшать | 减轻 [jiǎnqīng] |
подстригать, обрезать (ножницами) | 剪 [jiǎn] |
ножницы (счет.слово 把 bǎ) | 剪刀 [jiǎndāo] |
ножницы | 剪子 [jiǎnzi] |
непрямой, косвенный; раздельный, посреднический; комиссионный | 简接;那只是对这一问题的间接答复 |
строить, сооружать; строительство, сооружение | 建造 [jiànzào] |
строить; сооружать; здание, строение (счет.слово 个 ge) | 建筑 [jiànzhù] |
здоровый; оздоровить; укрепить; здравый, толковый | 健全 [jiànquán] |
клавиша; (хим.) связь | 键 [jiàn] |
клавиатура | 键盘 [jiànpán] |
(показатель будущего времени) будет, должно случиться; с помощью; (перед существительным или фразой со значением существительного) вводит дополнение, обозначающее объект действия | 将 [jiāng] |
показатель будущего времени | 将要 [jiāngyào] |
поощрять; премировать; награждать | 奖励 [jiǎnglì] |
передать; сдать (напр., дела); разъяснять; доводить до сознания; сделать признание (в содеянном); рассказать (о своём прошлом) | 交代 [jiāodài] |
пригород; пригородные районы | 郊区 [jiāoqū] |
скотч, клейкая лента | 胶带 [jiāodài] |
клей (жидкий) | 胶水 [jiāoshuǐ] |
шаг, походка, поступь | 脚步 [jiǎobù] |
соприкасаться, сближаться, сходиться; контакт, общение | 接触;对于这种新技术,我接触不多 |
непрерывно, подряд, без перерыва | 接连 [jiēlián] |
устранять, снимать, увольнять; изгонять; отказаться от...; отменить; лишать | 解除 [jiěchú] |
освобождать; освобождение; освободительный | 解放 [jiěfàng] |