рассвет, заря; на рассвете, рано утром | 清晨 [qīngchén] |
привести в порядок; разобрать (напр., архив); рассчитаться; погасить (напр., долги); ликвидировать | 清理 [qīnglǐ] |
развитие событий; сюжет; перипетии | 情节 [qíngjié] |
обстановка; положение, ситуация, обстоятельства | 情形 [qíngxing] |
ясный, чистый, безоблачный | 晴朗 [qínglǎng] |
район; регион; зона | 区域 [qūyù] |
все, полностью | 全都 [quándōu] |
весь мир | 全世界 [quán shìjiè] |
(водный) источник, родник; выход источника на поверхность | 泉 [quán] |
убеждать, уговаривать, увещевать; советовать, рекомендовать | 劝; 他劝我多休息几天再去工作 |
недоставать; не хватать; отсутствовать | 缺乏 [quēfá] |
установить (напр., порядок) | 确立 [quèlì] |
группа, совокупность (людей или объектов) | 群体 [qúntǐ] |
(народные) массы; массовый | 群众 [qúnzhòng] |
красить; окрашивать; заразиться; заразный; измазаться; испачкаться | 染 [rǎn] |
мотать; наматывать; обматывать; обходить (вокруг); кружить; объезжать; обманывать, надувать (на...) | 绕 [rào] |
калория, количество тепловой энергии | 热量 [rèliàng] |
вызывающий огромный интерес; широко популярный; востребованный | 热门 [rèmén] |
среди людей; в мире | 人间 [rénjiān] |
человеческая сила | 人力 [rénlì] |
деятель, представитель; лицо, фигура | 人士 [rénshì] |
человек; люди; лицо; личность; фигура; персона, особа; деятель; действующее лицо; персонаж (книги, пьесы) | 人物 [rénwù] |
терпеть, выносить; быть (настолько) бессердечным (чтобы сделать что-либо); сдерживать, обуздывать | 忍 [rěn] |
терять терпение; не терпеть; не удержаться | 忍不住 [rěn bu zhù] |
терпеть; сносить, выносить; выдерживать | 忍受;他忍受着疾病的折磨 |
узнавать, распознавать; признавать; вступать в отношения с; брать на себя, предлагать сделать; мириться с | 认 [rèn] |
признать; увериться; считать доказанным | 认定;警察认定车是他偷的 |
бросать; кидать; выбрасывать | 扔 [rēng] |
по-старому; как и прежде; по-прежнему | 仍旧 [réngjiù] |
так, такой | 如此 [rúcǐ] |
быть похожим на, быть как, быть словно | 如同 [rútóng] |
как следует ниже, как указано ниже | 如下 [rúxià] |
овладевать элементарными знаниями, изучать основы; элементарный курс, вводный курс | 入门 [rù//mén] |
мягкий; гибкий | 软 [ruǎn] |
программное обеспечение, программа | 软件;你有中文软件吗? |
поливать, смачивать, брызгать; рассыпать, разбрасывать; ронять | 洒 [sǎ] |
рассыпаться, разваливаться; распадаться; расформировываться, свободный, расслабленный, разрозненный | 散 [sǎn] |
проза; эссе | 散文 [sǎnwén] |
убивать, умерщвлять; казнить | 杀 [shā] |
удалять вирус, уничтожать вирус | 杀毒 [shā//dú] |
пустыня (счет.слово 个 ge) | 沙漠;一望无际的沙漠 |
глупый, тупой | 傻 [shǎ] |
горный район | 山区;山区的交通不方便 |
обмахиваться [веером]; махать; обвевать; веять; нагонять ветерок; раздувать | 扇 [shān] |
веер, опахало; счетное слово для створок, дверей, окон | 扇 [shàn] |
веер (счет.слово 把 bǎ) | 扇子;手里拿着一把扇子 |
товарный знак, торговая марка, бренд | 商标 [shāngbiāo] |
вышестоящая инстанция; начальство, высшая степень; высший ранг | 上级 [shàngjí] |
все люди в пределах какого-либо круга; верх и низ, верхи и низы; превосходство и отставание; указание на примерное число; подниматься и спускаться | 上下 [shàngxià] |
подниматься, повышаться, расти | 上涨 [shàngzhǎng] |
немного, малость, чуть-чуть | 稍 [shāo] |
слегка, немного; чуть-чуть | 稍微 [shāowēi] |
змея; змеиный; змеевидный | 蛇 [shé] |
не желать, не хотеть | 舍不得 [shěbude] |
быть готовым отказаться от, не пожалеть | 舍得 [shěde] |
представлять себе, воображать; предположение; концепция | 设想 [shèxiǎng] |
общество, объединение; агентство, служба; бог земли | 社 [shè] |
сообщество, общество, комьюнити, община | 社区 [shèqū] |
стрелять, вести огонь; впрыскивать; намекать на; выпускать, излучать | 射 [shè] |
стрелять, вести огонь; стрельба; обстрел; стрельба, огонь; стрелковый, огневой | 射击;部队向进攻的敌人不停地射击 |
снимать видеокамерой, делать видеозапись | 摄像 [shèxiàng] |
видеокамера | 摄像机 [shèxiàngjī] |
фотографировать, снимать; делать киносъёмку; фотосъёмка; киносъёмка | 摄影 [shèyǐng] |
кинооператор; фотограф | 摄影师 [shèyǐngshī] |
вытягивать, протягивать; распрямлять | 伸 [shēn] |
глубь, глубина | 深处 [shēnchù] |
глубина | 深度 [shēndù] |
дух, энергия; бог, божество; выражение, вид; чудесный, сверхъестественный | 神 [shén] |
нерв; нервная система; нервный | 神经 [shénjīng] |
сказочный; волшебный; чудесный | 神奇 [shénqí] |
выражение, вид | 神情 [shénqíng] |
подниматься, восходить, увеличиваться, расти | 升高 [shēnggāo] |
образовывать, формировать, производить | 生成 [shēngchéng] |
голос, звук; счетное слово для звуков | 声 [shēng] |
победа или поражение; исход сражения; исход, окончательный результат | 胜负 [shèngfù] |
оставаться; быть в остатке; оставшийся | 剩 [shèng] |
быть в остатке, оставаться | 剩下 [shèngxia] |
упущение, ошибка, промах, оплошность | 失误 [shīwù] |
мастер; наставник | 师傅 [shīfu] |
стих, поэма | 诗歌 [shīgē] |
чистый; стопроцентный; абсолютный; полный; чистейший | 十足 [shízú] |
часто, постоянно, всегда | 时常 [shícháng] |
время; пора; период времени | 时光;他们时常想起与你共度的愉快的时光 |
случай, удобный момент, возможность | 时机 [shíjī] |
текущие дела | 时事 [shíshì] |
реальная польза; действительная выгода; практичный | 实惠 [shíhuì] |
подобрать, поднять (напр., с земли); собирать | 拾 [shí] |
годиться, подходить; приводить к, вызывать | 使得;这个汽筒使得吗? |
показать пример; примерный; показательный; образцовый | 示范 [shìfàn] |
модель, тип, образец; формула | 式;旧式 |
сила, мощь, влияние, могущество | 势力 [shìli] |
пытаться, пробовать; попытка | 试图 [shìtú] |
видео, видеоролик, клип | 视频 [shìpín] |
смотреть как на, рассматривать как, считать за | 视为;这对夫妇把领养的女孩视为亲生女儿 |
покупка, приобретение | 收购 [shōugòu] |
собирать; содержать | 收集 [shōují] |
собирать; прибирать; ремонтировать; сводить счёты | 收拾 [shōushi] |
средство, мера, метод | 手段 [shǒuduàn] |
редство, приём, техника; уловка, трюк | 手法 [shǒufǎ] |
суши (блюдо японской кухни) | 寿司 [shòusī] |
пострадать от стихийного бедствия | 受灾 [shòu//zāi] |
худой | 瘦 [shòu] |
каллиграфия; почерк | 书法 [shūfǎ] |
книжный шкаф | 书柜 [shūguì] |
стол для занятий; письменный стол | 书桌 [shūzhuō] |
экспортировать, выпускать | 输出 [shūchū] |
овощи, овощ (счет.слово 种 zhǒng) | 蔬菜 [shūcài] |
быть в курсе дела, быть хорошо знакомым; знакомый | 熟悉 [shúxī] |
мышь, крыса | 鼠 [shǔ] |
компьютерная мышь | 鼠标 [shǔbiāo] |
количество, сумма | 数目 [shùmù] |
падать; ронять и разбивать; быстро снижаться; бросать, швырять | 摔 [shuāi] |
упасть; грохнуться; свалить; повалить | 摔倒 [shuāidǎo] |
возглавлять, вести, командовать; руководство, командование | 率领 [shuàilǐng] |
две руки, обе руки | 双手 [shuāng shǒu] |
продукты водного промысла | 水产品 [shuǐchǎnpǐn] |
процент содержания воды; влажность; влага | 水分 [shuǐfèn] |
водохранилище, искусственный водоем | 水库 [shuǐkù] |
наводнение, потоп | 水灾 [shuǐzāi] |
сон | 睡眠 [shuìmián] |
формулировка, способ сказать что-то; изложение, версия; объяснение, заключение | 说法 [shuō·fǎ] |
специалист, магистр | 硕士 [shuòshì] |
частное лицо; частный, личный | 私人 [sīrén] |
мышление; мыслить; думать | 思维 [sīwéi] |
окрестность, округа, со всех сторон | 四周 [sìzhōu] |
искать, обыскивать, разыскивать | 搜 [sōu] |
разыскивать; вести поиск; поиск | 搜索 [sōusuǒ] |
общежитие (счет.слово 间 jiān) | 宿舍 [sùshè] |
кислое, сладкое, горькое и острое; (обр.) радости и горести, превратности судьбы | 酸甜苦辣 [suān-tián-kǔ-là] |
вскоре, сразу после, тотчас же | 随后;你先走,我们随后就到 |
по желанию; согласно желанию, произвольно, вольно | 随意 [suí//yì] |
следуя, вслед за; по мере того, как | 随着 [suízhe] |
годы и месяцы; время, период | 岁月 [suìyuè] |
разбить, расколоть, размозжить, раскрошить | 碎 [suì] |
вредить, портить, причинять ущерб | 损害 [sǔnhài] |
потеря; ущерб; урон; убыток; понести убытки; потерять (счет.слово 个 ge) | 损失 [sǔnshī] |
место, местонахождение | 所在 [suǒzài] |
замок, запор (счет.слово 把 bǎ) | 锁 [suǒ] |
тайфун | 台风 [táifēng] |
поднимать; повышать; нести вдвоём (на шесте, на носилках) | 抬 [tái] |
поднимать голову; место на квитанции для имени плательщика | 抬头 [tái//tóu] |
космос; космический | 太空 [tàikōng] |
играть на струнном инструменте; играть на клавишном инструменте; щелкать пальцем по, слегка ударять по | 弹 [tán] |
бежать, скрыться, сбежать; обратиться в бегство | 逃 [táo] |
бежать; обратиться в бегство; убежать | 逃跑 [táopǎo] |
сбегать, обращаться в бегство | 逃走 [táozǒu] |
персиковое дерево; персик | 桃 [táo] |
цветы персика (символ женщины) | 桃花 [táohuā] |
персиковое дерево | 桃树 [táoshù] |
испытывать отвращение (к кому-либо, чему- либо); отвращение; надоесть; надоедливый; докучливый | 讨厌 [tǎo//yàn] |
специальный; особенный; особый; предусмотренный; оговоренный | 特定 [tèdìng] |
характер, характеристика, черта | 特性;每个民族都有它的特性 |
специфический, характерный, присущий, свойственный | 特有 [tèyǒu] |
выдвинуть; положить начало; выступить с инициативой | 提倡 [tíchàng] |
упоминать, заговаривать о | 提起 [tíqǐ] |
напоминать; указывать; подсказывать; подсказка; подача, объяснение | 提示 [tíshì] |
материал по избранной теме; сюжет; фабула; содержание | 题材 [tícái] |
объём; кубатура; объёмный; габариты | 体积;球的体积等于多少? |
физическая сила | 体力 [tǐlì] |
гений, талант; незаурядная личность, самородок | 天才 [tiāncái] |
природный газ | 天然气 [tiānránqì] |
небесные тела и явления; астрономия; астрономический | 天文 [tiānwén] |
регулировать, настраивать; приспосабливать; регулировка | 调节 [tiáojié] |
мирить; примирять | 调解 [tiáojiě] |
зал, гостиная; государственное учреждение или департамент | 厅 [tīng] |
оставаться, останавливаться | 停留 [tíngliú] |
иметь повсеместное применение (широкое хождение); общеупотребительный, общего назначения | 通用 [tōngyòng] |
воровать, красть, вор, украдкой, тайком | 偷 [tōu] |
украдкой, тайком | 偷偷 [tōutōu] |
прорвать (напр., блокаду); превысить, превзойти; побить (напр., рекорд) | 突破 [tūpò] |
картофель | 土豆 [tǔdòu] |
плевать; выплёвывать | 吐 [tǔ] |
рвать, блевать, тошнить | 吐 [tù] |
заяц, кролик | 兔 [tù] |
командир полка | 团长 [tuánzhǎng] |
осуществлять, внедрять, проводить в жизнь | 推行;很难推行这项新政策 |
уйти (напр., от опасности); потерять связи; (перен.) оторваться; отрыв (напр., от жизни) | 脱离;病人脱离了危险 |
внешняя среда (сфера), внешний мир; окружающая обстановка, внешние условия; внешний | 外界 [wàijiè] |
подходить к концу, заканчиваться, завершаться, терпеть неудачу | 完了 [wánle] |
микроблог | 微博 [wēibó] |
ставить в затруднительное положение; создавать трудности; затруднения | 为难; 你处处跟我为难 |
сроком; на какой-либо срок; назначить срок | 为期; 举办为期一周的赏灯会 |
вплоть до, по (какой-то момент) | 为止;到昨天为止,他才做完那工作 |
полагаться главным образом на; уделять больше всего внимания | 为主; 传统家庭以男性为主 |
нарушать закон, быть незаконным | 违法 [wéi//fǎ] |
нарушать; отступать (от правил); идти вразрез (с чем-либо) | 违反 [wéifǎn] |
совершать нарушение, отступать от правил | 违规 [wéi//guī] |
окружать; опоясывать, вокруг чего-либо | 围绕 [wéirào] |
единственный, единичный | 唯一 [wéiyī] |
поручить, доверить; уполномочить; комиссионный | 委托 [wěituō] |
спутник; сателлит; космический аппарат | 卫星 [wèixīng] |
желудок; желудочный | 胃 [wèi] |
справиться о здоровье; выразить сочувствие (симпатию); навестить | 慰问 [wèiwèn] |
тёплый (напр., климат); мягкий; кроткий | 温和 [wēnhé] |
литература и искусство; художественная литература | 文艺 [wényì] |
спальня | 卧室 [wòshì] |
держать, схватывать; пожимать (руки); владеть, контролировать; сжимать (кулак) | 握 [wò] |
загрязнить, запачкать; грязь, пятно | 污染 [wūrǎn] |
сточные воды | 污水 [wūshuǐ] |
дом, комната | 屋 [wū] |